Примеры употребления "допустимого" в русском с переводом на английский

<>
Процент допустимого отклонения по цене Price tolerance percentage
7-4.7 Антенна радиолокационной установки должна быть установлена на достаточной высоте, чтобы плотность потока высокочастотных излучений на открытых палубах судна, на которых могут находиться люди, не превышала предельно допустимого уровня. 7-4.7 The antenna must be installed sufficiently high up to ensure that the high-frequency radiation flux density on open decks where there may be people does not exceed the permitted level.
Однако невозможно ввести отрицательный процент допустимого отклонения по цене. However, you cannot enter a negative number as the price tolerance percentage.
Это значение является процентом допустимого отклонения по цене юридического лица. This is the legal entity price tolerance percentage.
Щелкните Создать для создания нового процента допустимого отклонения по цене. Click New to create a price tolerance percentage.
Затем введите процент допустимого отклонения по цене на форме Допустимые отклонения по цене. Then enter price tolerance percentages in the Price tolerances form.
Электронное управление избыточными данными или системами резервирования для определения ошибки, допустимого отклонения ошибки, локализации ошибки или ее реконфигурации; Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration;
Время прихода между 22:45 и 23:00 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск перед началом). Clock-in between 22:45 and 23:00 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance before start).
Время прихода между 23:00 и 23:02 не повлечет снижение зарплаты из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-in between 23:00 and 23:02 will not result in a reduction in pay because of the tolerance (Tolerance after end).
Время ухода между 07:00 и 07:15 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-out between 07:00 and 07:15 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance after end).
Врем прихода между 14:45 и 15:00 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск перед началом). Clock-in between 14:45 and 15:00 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance before start).
Время ухода между 23:00 и 23:15 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock out between 23:00 and 23:15 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance after end).
Время прихода между 07:00 и 07:02 не повлечет снижение зарплаты из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-in between 07:00 and 07:02 will not result in a reduction in pay because of the tolerance (Tolerance after end).
Время прихода между 15:00 и 15:02 не повлечет снижение зарплаты из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-in between 15:00 and 15:02 will not result in a reduction in pay because of the tolerance (Tolerance after end).
Ken настраивает для компании в поле Сопоставление итоговых цен значение Процент и вводит 10% в качестве процента допустимого отклонения. Ken sets the Match price totals field for the legal entity to Percentage, and enters 10% as the tolerance percentage.
Ken настраивает для компании в поле Сопоставление итоговых цен значение Процент и вводит 15% в качестве процента допустимого отклонения. Ken sets the Match price totals field for the legal entity to Percentage, and enters 15% as the tolerance percentage.
Время ухода между 15:00 и 15:15 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск после окончания). Clock-out between 15:00 and 15:15 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance after end).
Время прихода между 06:45 и 07:00 не повлечет выплаты сверхурочных из-за допустимого отклонения (Допуск перед началом). Clock-in between 06:45 and 07:00 will not result in overtime payment because of the tolerance (Tolerance before start).
Для отслеживания отрицательных процентов допустимого отклонения по цене выберите Если больше или меньше допуска в поле Отображать значок сопоставления цен единиц на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. To track negative price tolerance percentages, select If greater than or less than tolerance in the Display unit price match icon field in the Accounts payable parameters form.
При достижении максимально допустимого бонуса вы перестанете получать новые цели. New targets will not be assigned when the maximum bonus level is reached.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!