Примеры употребления "дополнительных" в русском с переводом "additional"

<>
Приобретение дополнительных служб Office 365. Purchase additional Office 365 services.
Настройте дополнительных параметры профиля местонахождения. Configure additional settings for the location profile.
Существует два дополнительных пункта меню. There are two additional menu options:
Позволяет остановить обработку дополнительных правил. Enables you to stop processing additional rules
Фиксированная ставка без дополнительных расчетов. The flat rate without any additional calculations.
Просмотр дополнительных сведений о номенклатуре. View additional item information.
Никаких комиссий и дополнительных оплат. No commission or additional fees.
Это потребует дополнительных затрат на управление. This will result in additional management overhead.
Частота дополнительных сообщений: Facebook и Instagram Additional Message Frequency: Facebook and Instagram
Использование дополнительных производственных процессов на складе Use additional production processes in a warehouse
Добавьте столько дополнительных условий, сколько нужно. Add as many additional conditions as you need or want to test.
Озвучивание дополнительных знаков, таких как скобки. Hear additional symbols, such as parentheses.
Существует несколько вариантов дополнительных доступных возможностей. There are several options additional options available to you:
В поле доступно два дополнительных параметра: In the field, two additional options are available:
Изучите специальные требования для дополнительных функций. Please review the specific requirements for additional capabilities.
Использование дополнительных стратегий при перемещении запасов Use additional strategies when moving inventory
Создание групп консолидации и дополнительных счетов консолидации Create consolidation groups and additional consolidation accounts
Повторите этот шаг для создания дополнительных статусов. Repeat this step to create additional statuses.
А, это 12 дополнительных кнопочек на доске. Oh, there's 12 additional thumb tacks on that board.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков. For China, leadership means assuming additional risks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!