Примеры употребления "дому" в русском с переводом "home"

<>
Я работала на дому, дизайнером интерьеров. I was a work-at-home lnterior Designer.
Для тех, кто обучается на дому." It's good for maybe home schoolers."
Я увидел, как Андреа вышла из дому. I saw Andrea leaving home.
Надеюсь, вы хлопотали по дому не ради нас? You didn't come home for us?
Четырнадцатилетний Шарль ушёл из дому на следующий день. Fourteen-year-old Charles left home the next day.
Но сейчас я делаю зубные протезы на дому. But now I make false teeth here at home.
Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому. Well, Patti, when these guys in-home train a client.
Каждое утро я выхожу из дому до восьми часов. I leave home before eight o'clock every morning.
Потому что там происходит 80% несчастных случаев на дому. Because that's where over 80% of home accidents happen.
Джо хочет играть ближе к дому в следующем сезоне. Joe wants to play close to home next season.
Количество оказывавших помощь на дому лиц составляло 688 человек. Home services were provided by 688 care personnel.
Будем как две старые девы, слоняться по родительскому дому. We'll be like two old maids, rattling around the familial home.
Я пришел к её дому, но там её не оказалось. I went to her house, but she was not at home.
Работаю на дому, и все норовят меня чем-нибудь угостить. The home work and all offer me something to eat.
Должности с работой на дому, часто занимаемые женщинами, также распространены. At-home positions, frequently filled by women, are also on the rise.
Я пыталась подъехать к дому, но там копы вокруг всего особняка. I tried to go home, but there's cops all over the brownstone.
Её доставят к вашему дому и даже не придётся платить штраф. They'll bring home your car and you'll not even pay the fine.
Я не занимаюсь медицинским уходом на дому, если ты об этом. I'm not a home health attendant, if that's what you're asking.
Войдя в лифт, я расплакалась и рыдала всю дорогу до дому. Once in the elevator, I broke down crying, which I continued to do as I walked home to my apartment in the east 70s.
Я была немного навеселе, так что он подбросил меня до дому. I got a little tipsy, and he gave me a lift home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!