Примеры употребления "домашнюю группу" в русском

<>
Щелкните Выбрать домашнюю группу и параметры общего доступа в заголовке Сеть и Интернет. Click or tap Choose homegroup and sharing options in the Network and Internet heading.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике Windows. PCs that belong to your homegroup will appear in Windows Explorer.
Откройте домашнюю группу. Для этого нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Панель управления, в поле поиска введите домашняя группа, а затем выберите пункт Домашняя группа. Open HomeGroup by clicking the Start button, clicking Control Panel, typing homegroup in the search box, and then clicking HomeGroup.
Этот пароль потребуется для добавления в вашу домашнюю группу других компьютеров. You’ll need this password to add other PCs to your homegroup.
Домашнюю группу можно защитить паролем, который можно изменить в любое время. You can help protect your homegroup with a password, which you can change at any time.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике. PCs that belong to your homegroup will appear in File Explorer.
Откройте домашнюю группу. Для этого введите на панели задач в поле поиска домашняя группа, а затем выберите пункт Домашняя группа. Open HomeGroup by typing homegroup in the search box on the taskbar, and then selecting HomeGroup.
На странице Предоставление общего доступа другим домашним компьютерам с Windows 7 выберите пункт Создать домашнюю группу, а затем следуйте инструкциям. On the Share with other home computers running Windows 7 page, click Create a homegroup, and then follow the instructions.
Тем не менее, если ваш компьютер входит в домашнюю группу или используется для осуществления общего доступа к файлам и принтеру, будет необходимо повторно включить возможность сетевого обнаружения вашего компьютера, выбрав профиль частной сети. However, if your PC is part of a homegroup or used for file or printer sharing, you’ll need to make your PC discoverable again by setting it to use a private network profile.
Файлы и папки, к которым предоставлен общий доступ, видят только те пользователи, которые входят в домашнюю группу. Only those people who belong to the homegroup can see shared libraries and devices.
Нажмите кнопку Создать домашнюю группу > Далее. Select Create a homegroup > Next.
В домашнюю группу входят все учетные записи пользователей, кроме учетной записи "Гость". All user accounts except the Guest account will belong to the homegroup.
Откройте домашнюю группу. Для этого проведите пальцем от правой границы экрана и коснитесь пункта Параметры. (Если вы используете мышь, поместите курсор в правый нижний угол экрана, затем переместите его вверх и щелкните Параметры.) Коснитесь или щелкните Изменить параметры компьютера, затем — Сеть, и далее — Домашняя группа. Open HomeGroup by swiping in from the right edge of the screen, tapping Settings (or if you're using a mouse, pointing to the lower-right corner of the screen, moving the mouse pointer up, and then clicking Settings), tapping or clicking Change PC settings, tapping or click Network, and then tapping or clicking HomeGroup.
Можно предоставить общий доступ к изображениям, музыке, видео, документам и принтерам другим пользователям, входящим в домашнюю группу. You can share pictures, music, videos, documents, and printers with other people in your homegroup.
Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
В космическом доме SpaceWorks Enterprises модульные механические манипуляторы запрограммированы таким образом, чтобы выполнять рутинную домашнюю работу, давать нагрузку конечностям астронавтов, проверять датчики на теле, опорожнять емкости с мочой и контролировать подачу питательных веществ. In the SpaceWorks habitat, robotic arms in the module would be programmed to carry out routine chores, manipulate astronaut limbs, and check body sensors, urine evacuation lines, and chemical feeds.
Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина. We love listening to the Mexican band, Los Tigres del Norte, but also to Bruce Springsteen.
Для получения большей информации об участниках рынка, правовых актах, защите инвесторов при получении инвестиционных услуг, статистических данных отрасли, пожалуйста, посетите домашнюю страницу КРФК For more information about market participants, legal acts, investor protection and statistical data of the sector please refer to the FCMC website.
Эту группу галактик под названием Arp 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл". This group of galaxies, named Arp 273, was pictured for NASA by the Hubble space telescope.
Renesource Capital предлагает каждому инвестору посетить домашнюю страницу FKTK – «Школа клиентов», где любое заинтересованное лицо или пользователь инвестиционных услуг на рынке Финансов и Капитала может найти полезную информацию о финансовых инструментах, защите вкладчиков и основных принципах контроля финансового сектора в легко воспринимаемой форме. Renesource Capital recommends every investor to visit the FCMC website “School of customers”, where any interested person or a user of investment services on financial and capital markets can find useful information about financial instruments, investor protection and the main principles of control of the financial sector in an easily comprehensible way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!