Примеры употребления "домашнее" в русском с переводом "house"

<>
Чтоб вы знали, я убила еще одно домашнее растение. Well, if you must know, I've killed another house plant.
Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи. A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book.
Итан был пойман, тайно пытаясь выбраться из дома, и я хотела чтоб вы знали что ему запрещено выходить из дома без моего разрешения особенно в 9.00 в вечернюю школу чтобы списать свое домашнее задание. Ethan was caught sneaking out of the house and I wanted to let you know that he is not allowed out of the house without my permission, especially not at 9:00 on a school night to let you copy his homework.
И два бокала домашнего вина. And two glasses of house wine.
Еще одна ночь домашней охоты? Another night of house hunting?
Я прятался в домашних деревьях. I was hiding in the tree house.
Домашние рабы никогда не станут гладиаторами. House slaves will never be gladiators.
Мы посадим Изабеллу под домашний арест. We put Isabella under house arrest.
Он может притвориться ребенком, домашним растением. He could be a small child, a house plant.
Мы не реализуем 598 домашних платьев. We're not merchandising $5.98 house dresses.
Мы бы хотели бутылку белого домашнего вина. He would like a bottle of your house white.
У нас есть модные журналы, домашние вечеринки. We've got fashion magazines, house party scenes.
Не отвечай на домашний телефон и домофон. You don't have to answer the house phone or intercom.
Официант, домашний салат, но не правильная заправка Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Почему ты мне с моего домашнего номера звонишь? Why are you calling me from the number in my house?
Работа по дому, хозяйство, все эти домашние правила. Homework, chore wheel, house rules.
Это твой парень посадил меня под домашний арест. Was your boy who put me on house arrest.
Я подумала что это один из моих домашних халатов. I thought it were one of my house coats.
Он просто не приучен к жизни в домашних условиях». He’s just never been house-trained.”
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!