Примеры употребления "долях" в русском с переводом "fraction"

<>
Разница между обладателем золотой медали и спортсменом, не занявшим призовое место, может измеряться в долях секунды или дюйма. The difference between gold medalist and also-ran may be measured in fractions of seconds or inches.
В то время как рост производительности обычно измеряется в долях процентных пунктов, повышение заработной платы было гораздо более сильным. While productivity growth usually is measured in fractions of a percentage point, wage increases have been much larger.
Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор. The fraction of those that get the second replicator.
Затем доля всех, у кого есть первый репликатор. The fraction of those which get a first replicator.
Затем - доля всех, у кого есть третий репликатор. The fraction of those that get the third replicator.
Определение размера позиции через фиксированный объем и фиксированные доли Position sizing using fixed amounts and fixed fractions:
Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно. Whatever it is, a fraction of one percent is not enough.
Огромная, неконтролируемая доля наших отходов попадет через реки в море. A large, unruly fraction of our trash will flow downriver to the sea.
Лишь небольшая доля вызванных глобализацией рисков требует поистине глобальной реакции. Only a small fraction of the risks arising from globalization require a truly global response.
Создание атрибута партии типа Целочисленный или Дробная черта для номенклатуры доли. Create a batch attribute of the type Integer or Fraction for the potency item.
Введите значения как доли часа от 0,00 до 0,99. Enter the value as a fraction of an hour between 0.00 and 0.99.
цинкового теллурида кадмия с содержанием цинка менее 6 % по молярным долям; Cadmium zinc telluride with zinc content of less than 6 % by mole fraction;
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза. This is high-frequency laser, and it's enough with a fraction of a second to destroy the retina completely.
Возвращает долю года, которую составляет количество дней между начальной и конечной датами. Returns the year fraction representing the number of whole days between start_date and end_date
Для отображения долей секунды используйте числовой формат наподобие следующего: ч:мм:сс,00. If you want to display fractions of a second, use a number format that resembles h:mm:ss.00.
Игра заключается в очень, очень быстрой продаже акций с прибылью в долю цента. The game is to sell it on at a fraction of a penny’s profit very, very quickly.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды. And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
Во-вторых, страны с большим долларовым резервом будут переводить значительную долю долларов в евро. Second, countries with large accumulations of dollar reserves will be shifting substantial fractions of those reserves into euros.
" процент нагрузки " означает соответствующую долю максимального полезного крутящего момента при данном числе оборотов двигателя. " per cent load " means the fraction of the maximum available torque at an engine speed.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды. And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!