Примеры употребления "долларах" в русском с переводом "buck"

<>
Эти события обескуражили бычьих дельцов по отношению к выраженным в долларах ценам на золото. These events further discouraged bullish speculation on the buck-denominated gold prices.
Снижение цен на нефть, естественно, несколько отразилось на выраженных в долларах сырьевых товарах по всему спектру, при этом цены на золото также обвалились сегодня. The latter obviously has had some impact on buck-denominated commodities across the board, with gold prices also falling sharply today.
На выраженные в долларах драгоценные металлы оказало еще большее давление укрепление доллара сегодня, который рос, несмотря на публикацию более слабых, чем ожидалось, показателей США. The buck-denominated precious metals have been weighed down further by a stronger dollar today, which has rallied despite the release of some weaker-than-expected US data.
Не считая уровня сопротивления $1285, золото сейчас находится в нескольких долларах от 50-ти и 200-дневных скользящих средних на уровнях $1286 и $1288 соответственно. As well as the $1285 resistance level, gold is currently just a few bucks away from its 50 and 200 daily moving averages, at $1286 and $1288 respectively.
Сила доллара также негативно отразилась на индексе FTSE, в состав которого входит много сырьевых компаний, в отношении цен на золото и нефть, выраженным в долларах. The dollar’s strength has also weighed on the commodity-heavy FTSE, vis-à-vis the buck-denominated gold and oil prices.
Золото чуть выше сегодня после полученного удара в пятницу, когда после блестящего отчета занятости США доллар сделал скачок, а выраженные в долларах активы пережили самый худший день за год. Gold is a touch higher today after getting a hammering on Friday when a stellar US employment report caused the dollar to surge and the buck-denominated asset to have its worst daily performance in over a year.
К тому же, доллар сегодня вновь поднялся, и это сказалось на некоторых выраженных в долларах сырьевых товарах, в том числе и на драгоценных металлах и сырой нефти, при этом нефть WTI упала до нового многолетнего минимума ниже $44 за баррель. What’s more, the dollar has risen once again today and this has weighed on some buck-denominated commodities, including precious metals and crude oil with WTI dropping to a fresh multi-year low sub-$44 a barrel.
Я заплатил около 50 долларов. I paid about 50 bucks.
Такие принтеры сейчас стоят 800 долларов. The printers cost 800 bucks now.
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара Less Bang for America’s Stimulus Buck
USDJPY: хороший ВВП не вдохновил быков доллара USDJPY: Strong GDP Fails to Invigorate Buck Bulls
28 долларов на сберегательном счету "Производство Ганновера". He's got 28 bucks in a savings account at Manufacturers Hanover.
Заплатите 4000 долларов и вступайте в TED. Pay 4,000 bucks and come to TED.
20 долларов говорят ее отец пластический хирург. 20 bucks says her father's a plastic surgeon.
Мгновенная реакция: быки доллара обескуражены менее «ястребиным» ФРС Instant Reaction: Buck Bulls Dismayed by Less Hawkish Fed
Мы получили набор и кофемолку за 55 долларов. Got this and the coffee grinder for 55 bucks.
Производители нефти также могут пострадать от роста курса доллара. Oil producers could also be hurt by a stronger buck.
Встречался с уродом, который обманул нас на 200 долларов. Meeting the jerk-off who screwed us out of 200 bucks.
Для начала мы купили 1000 штук за 70 долларов. To get started he bought 1,000 of them for 70 bucks.
"Мы дадим вам пять долларов - четыре доллара за ваше время". "We're going to give you five bucks - four dollars for your time."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!