Примеры употребления "долгосрочное" в русском с переводом на английский

<>
Обещание сократить долгосрочное долговое бремя Великобритании. Pledge to reduce the UK’s long term debt burden.
Это важнейшее долгосрочное изменение, порожденное Интернетом. It is the critical long-term shift caused by the Internet.
Если долгосрочное инвестирование не рассматривается, что остается? So if long term investing is out, what does that leave us?
Сегодня мы начинаем наше первое долгосрочное занятие. Today we begin our first long-term assignment.
Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you
Однако, долгосрочное процветание Перу не так очевидно. Peru’s long-term prosperity, however, is far from certain.
А затем он отправился в долгосрочное плавание. And then went away on a big long boat ride.
Ее акции — не лучшее долгосрочное помещение капитала. Its shares do not make the best long-range investments.
Более того, долгосрочное воздействие свободной торговли является огромным. Moreover, the long-term impact of free trade is huge.
Безусловно, долгосрочное прогнозирование – это, как правило, пустая затея. To be sure, long-run forecasting is usually a fool’s errand.
Но что это: временная нормализация или долгосрочное изменение баланса? But is this a temporary adjustment, or is long-term rebalancing at hand?
Они стали все более опасаться за их долгосрочное экономическое будущее. They are becoming more fearful for their long-term economic future.
Более долгосрочное направление фунта может определить заседание FOMC следующей недели. The longer-term direction of the pound could be determined by next week’s FOMC meeting.
Это означает, что такая остановка не влияет на долгосрочное направление рынков. This suggests that these shut downs don’t impact the long-term direction of markets.
Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост. Romney overstates his tax proposals' long-term growth effects as well.
Я не хочу быть поблизости, чтобы узнать, что делает долгосрочное влияние. I don't want to stick around to find out what long-term exposure does.
Теперь мы знаем участки мозга, отвечающие за воображения и долгосрочное планирование. We now know the brain circuitry of imagination, of long-term planning.
Ни одна страна не может обеспечить долгосрочное процветание своему населению самостоятельно. No country can deliver long-term prosperity to its people on its own.
Такие унижения, как мы видим на примере Китая, оказывают долгосрочное воздействие. Such humiliations, as we have seen with China, have a long-lasting impact.
В экономическом развитии кратко- и долгосрочное мышление тоже совпадает далеко не всегда. Short- and long-term thinking do not necessarily align in economic development, either.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!