Примеры употребления "долгосрочная" в русском с переводом на английский

<>
В доках, долгосрочная парковка Уэверли. Waverly Long Term Parking lot by the docks.
Центр по жилищным правам и выселениям и фонд Милана Шимечки подчеркнули, что несколько стратегических документов (таких как долгосрочная концепция жилищного строительства для маргинализированных групп населения и среднесрочная концепция развития национального меньшинства рома 2008 года: солидарность, единство и вовлеченность) отличаются низким качеством, а их осуществление идет медленно и непоследовательно13. The Centre on Housing Rights and Evictions and Milan Šimečka Foundation pointed out that several strategic documents (such as the Longterm Conception of Housing for Marginalized Groups of Population and the 2008 Midterm Conception of Roma National Minority Development- Solidarity-Integrity-Inclusion), are of low quality and that their implementation is slow and inconsistent.
Долгосрочная техническая картина с большими нюансами. The longer-term technical picture is more nuanced.
Долгосрочная техническая картина остается однозначно бычьей. The long-term technical picture remains strongly bullish.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. Democracy is a legitimate objective, but it is a long-term one.
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна: The long-term future of South Africa's foreign policy is uncertain:
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача. On the contrary, democracy is a long-term task.
Острый кризис пройдёт, но долгосрочная проблема сохранится. The immediate crisis will have passed, but the long-term challenge will remain.
Ясно то, что неравенство не просто долгосрочная проблема. What is clear is that inequality is not just a long-term issue.
От этого зависит долгосрочная устойчивость экономики наших стран. Our economies" long‑term sustainability depends on it.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. Iraq's long-term reconstruction does not need foreign financial assistance.
Пока более долгосрочная техническая структура по-прежнему остается негативной. For now the longer term technical structure remains negative.
Долгосрочная цель всей работы ? защита этих важнейших лесов навечно. The longer-term goal is the protection of these critical forests in perpetuity.
Помнишь, когда я придумал фразу "Короткие волосы - долгосрочная перспектива"? Remember when I came up with "short hair for the long haul"?
Тем не менее, долгосрочная бычья трендлиния смогла надежно удержаться. Nevertheless, the long-term bullish trend line has managed to hold firm.
Тем не менее, долгосрочная структурная ситуация в еврозоне остается незавидной. Nonetheless, the eurozone’s long-term structural outlook remains uninspiring.
Без политической реформы долгосрочная жизнеспособность такой системы находится под сомнением. Without political reform, the long-run viability of such a system is in doubt.
Однако за этим скрывается опасная долгосрочная проблема для экономики Сингапура. But it masks a deleterious long-term problem for Singapore’s economy.
Кроме того, долгосрочная устойчивость подобных мер выглядит всё более сомнительно. Furthermore, their long-term sustainability is increasingly in doubt.
Документация: ECE/EB.AIR/2008/6 (Долгосрочная стратегия для Конвенции) Documentation: ECE/EB.AIR/2008/6 (A long-term strategy for the Convention)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!