Примеры употребления "долги" в русском с переводом "debt"

<>
Долги затягивают Америку и Великобританию. America and Britain are drowning in debt.
Я должен вернуть мои долги. I must repay my debts.
Уладить все ее долги я собираюсь. I will settle any debt you may think proper.
Долги наследует семья после смерти должника. If a guy dies owing something, his family inherits the debt.
У нас просрочена аренда, долги, лаборатория. We have overdue rent, debts, laboratory.
Правительствам иногда приходится реструктурировать свои долги. Governments sometimes need to restructure their debts.
Но все долги формируются по разному. But all debt is not created equal.
Я проверил неоплаченные долги для первоочередного закрытия. I checked the unpaid debts for the first time closing.
Но большие долги будут означать высокие налоги. But high debts will mean high taxes.
Во-первых, японское правительство залезло в огромные долги. First, Japan's government ran up enormous debts.
С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги. It's easy to get into debt quickly with charge cards.
Некоторые опускаются до преступления, чтобы выплатить свои карточные долги. Some stoop to crime to pay their gambling debts.
Его босс хочет, чтобы мы собрали для него долги. His boss wants us to collect a bad debt for him.
Их международные резервы уменьшатся и/или их долги вырастут. Their international reserves would decline and/or their debt would rise.
Домовладельцы, которых сдерживают растущие цены на жилье, накапливают долги. Homeowners, backed by rising house prices, are piling up debt.
Япония просто не сможет продолжать накапливать долги за долгами. The country simply cannot keep on piling debt upon debt.
У меня дети в колледже и долги по алиментам. I have kids in college and allowances debt.
Очевидно, что Греция не сможет погасить все свои долги. It is obvious that Greece cannot pay back all of its debt.
Он хочет гарантий того, что США обеспечивает свои долги. It wants reassurance that the US will stand behind its debts.
Но долги остаются серьёзной проблемой для всего юга Африки. But debt remains a grave challenge for southern Africa as a whole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!