Примеры употребления "долг инвестиционного уровня" в русском

<>
Все деньги клиента находятся в банках Великобритании или Германии с рейтингом инвестиционного уровня. The Firm’s policy is to maintain client money in accounts at regulated financial institutions in the EU.
FxPro является партнером Европейских банков инвестиционного уровня, которые имеют одними из самых высоких рейтингов Moody's, Fitch и S&P. FxPro is partnered with investment grade European banks that enjoy some of the highest ratings by Moody's, Fitch and S&P.
3. Средства вносятся в банки инвестиционного уровня 3. Funds deposited in investment grade banks
Рейтинговое агентство Fitch в ночь на субботу снизило долгосрочные рейтинги России с "BBB" до "BBB-" - последней ступени инвестиционного уровня. On Saturday morning, Fitch downgraded Russia’s long-term sovereign rating from BBB to BBB-, one notch above junk status.
Агентство S&P снизило рейтинг России на одну позицию ниже, чем агентства Moody’s Investors Service и Fitch Ratings, оба из которых в этом месяце понизили суверенный кредитный рейтинг России до минимального инвестиционного уровня. S&P’s rating is one step below Moody’s Investors Service and Fitch Ratings, which both knocked the sovereign’s credit score to the lowest investment grade this month.
Россия, у которой рейтинг на уровне ВВВ от Standard & Poor’s, т.е. представляет собой вторую снизу ступень инвестиционного уровня, имеет соотношение долга к ВВП на уровне 9,3%, заявило ведомство в своем сегодняшнем отчете на своем вебсайте. Russia, rated BBB at Standard & Poor’s, the second-lowest investment grade, has a debt-to-GDP of 9.3 percent, the ministry said today in a report on its website.
Несмотря на то, что рейтинговое агентство Standard&Poor’s в прошлом месяце понизило суверенный рейтинг России до мусорного, в своем докладе 4 февраля оно подтвердило кредитный рейтинг инвестиционного уровня таких компаний, как «Норникель», компании-производители удобрений ОАО «ФосАгро» и ПАО «Уралкалий», а также ОАО «Новолипецк Сталь». Although Standard & Poor’s last month cut Russia’s sovereign debt to junk status, in a Feb. 4 report it affirmed the investment-grade ratings of companies including Norilsk, fertilizer-makers OAO Phosagro and PAO Uralkali, and OAO Novolipetsk Steel.
Трейдеры внезапно поверили, что BTG Pactual в итоге придется пойти на реструктуризацию, и это нашло отражение в ценообразовании, хотя некоторые ценные бумаги банка высокого качества и инвестиционного уровня. Traders are suddenly pricing in a real chance that BTG Pactual will end up having to restructure, even though some of its bonds carry investment-grade ratings.
Согласно S & P Global Ratings, Украине присвоен рейтинг B-, на шесть уровней ниже инвестиционного уровня. Ukraine is rated B-, six levels below investment grade, by S&P Global Ratings.
Украинский рейтинг CCC, который на восемь ступеней ниже инвестиционного уровня, остался без изменений. The nation’s CCC ranking, eight levels below investment grade, was left in place.
Инвесторская службы компании Moody's, которая вместе с S&P Global Ratings помещает страну на одну ступень ниже инвестиционного уровня, в середине февраля изменила свой рейтинг с негативного на стабильный. Moody’s Investors Service, which along with S&P Global Ratings puts the country one level below investment grade, raised its outlook to stable from negative in mid-February.
Суверенный кредитный рейтинг Росси последний раз поднимался службой Moody’s Investors Service, и было это еще в 2008 году, тогда рейтинг был поднят до Baa1, третьей снизу ступени инвестиционного уровня, на одну ступень выше, чем у Бразилии, и на четыре ступени ниже, чем у Китая. The nation’s sovereign credit rating was last raised by Moody’s Investors Service in 2008 to Baa1, the third-lowest investment grade, one step above Brazil and four below China.
Однако Россия отстает в этом отношении из-за западных санкций, негативного политического восприятия и — что более важно — по причине потери инвестиционного статуса, и в результате потоки капитала, направляемые на приобретение долговых обязательств инвестиционного уровня, проходят вдали от российского рынка облигаций. But Russia is the laggard for capital flow due to Western sanctions, a negative political perception, and more importantly, the loss of investment grade status — which keeps funds that are mandated to buy investment grade debt only — far from Russia's bond market.
Удивительным в повышении Финком рейтинга предметов искусства до инвестиционного уровня стало то, что никто из людей его круга не осмеливался сказать это раньше. What made Fink’s elevation of art to investment-grade status so surprising is that no one of his stature had been brave enough to say it before.
Кредитный рейтинг Бразилии надо было еще в прошлом году опустить ниже инвестиционного уровня. Среди экономических проблем страны – растущий дефицит бюджета, ростом долгового бремени во всех секторах, а также слабый, ухудшающийся деловой климат. Brazil should have been downgraded below investment grade last year, as the economy struggled with a widening fiscal deficit, a growing economy-wide debt burden, and a weak and worsening business environment.
Положительная финансовая политика Бразилии была отмечена в апреле этого года, когда «Standard & Poor’s» подняла ее кредитный рейтинг до инвестиционного уровня. Brazil’s financial good behavior was rewarded as recently as April of this year when Standard & Poor’s raised its credit rating to investment-grade.
Ни одна страна не имела лучших позиций, чтобы предложить надёжные и гибкие активы инвестиционного уровня в масштабах, которые требовались глобальной финансовой системе. No country was in a better position to supply safe and flexible investment-grade assets on the scale the global financial system required.
В Российской Федерации интенсивно растет фондовый рынок, и в ближайшем будущем страна может рассчитывать на получение кредитного рейтинга инвестиционного уровня. The stock market in the Russian Federation was growing intensively, and the country's international credit rating might soon reach investment grade level.
Вспомните Уругвай, чей рейтинг был снижен до "избирательного дефолта" на две недели, пока происходил обмен, а затем увеличился (хоть и не до инвестиционного уровня), когда, благодаря успеху обмена, его государственный долг стал более устойчивым. Consider Uruguay, whose rating was downgraded to "selective default" for two weeks while the exchange was occurring, and then was upgraded (though not to investment grade) when, thanks to the exchange's success, its public debt became more sustainable.
Одной из самых пугающих проблем для "бедных" стран является необходимость аккумулирования инвестиционного капитала в условиях низкого уровня сбережений без "влезания" в значительный внешний долг. One of the most daunting challenges for poor countries is the need to accumulate investment capital under conditions of low savings without incurring too much foreign debt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!