Примеры употребления "доказывает" в русском с переводом "prove"

<>
Его поспешность только доказывает его вину. His haste only proves his guilt.
Но ДНК доказывает это вне всякого сомнения. But the DNA proves it beyond doubt.
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики". But the campaign is also proving the resilience of "classical politics."
Это доказывает, что иногда первый блин комом. Well, this just proves sometimes you gotta throw away the first pancake.
Корреляция сама по себе не доказывает причинности. Correlation in itself doesn't prove causality.
Нашла что-нибудь, что доказывает вину Престона? Any luck proving Reston killed Caroline?
Наоборот, это доказывает истинную глубину священных текстов Ислама. On the contrary, it proves the true depth of Islam’s sacred texts.
И это не доказывает, что она ограбила банк. Also doesn't prove she robbed a bank.
Разве это не доказывает, что он нашел деньги? Doesn't that prove he found out about the money?
Это доказывает моё право на моё жилище и вещи. It proves the title to my dwelling house and all my wealth.
Их отказ лишний раз доказывает, что это наше судно. Her refusal to heave to proves she's one of ours.
Тогда это доказывает, что члены вашей команды совершили убийство. And if it should be proved that members of your crew did, in fact, carry out such an assassination.
Это только доказывает что ты на него сильно надавил. The only thing lawyering up proves is that you came on too strong.
Стросс-Кан доказывает, что он является прозорливым лидером МВФ. Strauss-Kahn is proving himself a sagacious leader of the IMF.
Он также доказывает этим свою настоящую дружбу с еврейским государством. He also proves his profound friendship for the Jewish state.
Тот факт, что я нахожусь здесь, доказывает, что я невиновен. The fact that I'm here proves that I'm innocent.
Как отметил Фёге, искоренение оспы доказывает, что “глобальные усилия возможны”. As Foege has pointed out, the eradication of smallpox proves that “global efforts are possible.”
Это доказывает, что тебя точно кто-то хочет достать, Боб. This proves you got somebody out to get you real bad, Bob.
Поскольку твоя непродуманная ловушка доказывает, что это не твоя лига. As your ill-conceived trap in Miami proved, you're way out of your league, boy.
Эта награда доказывает, что средства клиентов UFXMarkets находятся в полной безопасности. This award proves that UFXMarkets Traders can trust that their money is in good hands at all times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!