Примеры употребления "довольно долго" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все62 long enough24 другие переводы38
Ну, я довольно долго служил. Well, I've been in it quite a while, you know.
Довольно долго, почти 3 года. Pretty long, nearly 3 years.
Мне будет нездоровиться, возможно, довольно долго. I'm not going to be very well, maybe for quite a long time.
Слушайте, я стою здесь довольно долго. Look, I've been standing here for quite some time.
Он довольно долго с нами не связывался. He didn't contact us for a good long while.
Мы довольно долго размышляли: как она там оказалась? And we started to wonder for a long time, how did it all get down there?
О, ты довольно долго водил меня за нос. Oh, you strung me along for a good long while.
он довольно долго подавал флейтисту вот такие знаки. And he cues in a flute player like this.
Мы не видели вас в храме Божьем довольно долго. Now, we haven't seen you in God's house in quite a while.
И к счастью, далекая память может сохраняться довольно долго. And what's comforting is the long-term memory sometimes stays for quite a long time.
Развилась инфекция и довольно долго вы были в коме. It got infected and you were in a coma for quite a while.
"Сначала довольно долго я писал сообщения в записных книжках. At first for a long time, I wrote messages in notebooks.
Человек может находиться здесь довольно долго, прежде чем случится тепловой удар. A person can only stay in here for so long before suffering heat stroke.
Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь. We have been talking for a long time, and now here we are again.
Она отделалась парой царапин, а вы довольно долго лежали в больнице. She walked away with barely a scratch, but you were in the hospital for quite a while.
В Медиа-лаборатории МТИ мы довольно долго работаем в сфере интерактивной музыки. So, with the MIT Media Lab, for quite a while now, we've been engaged in a field called active music.
Я наблюдаю за этим изменением довольно долго и принимаю в нем участие. I've been following this change for quite a while now, and participating in it.
Негативные последствия упадка 1990-х годов реальны и будут ощущаться еще довольно долго. The damage from the 1990′s collapse is real and will prove lasting.
Но довольно долго мы не могли понять, как мы можем получить подобное видео. But for a long time we couldn't quite figure out: Wow can we get these kinds of video inputs?
Он включает и выключает приборы, но при этом остается неподвижным и довольно долго не ломается. It turns things on and off, but it does so without moving parts and it doesn't fail, basically, for a very long period of time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!