Примеры употребления "добрые люди" в русском с переводом "good people"

<>
Переводы: все16 good people11 другие переводы5
Мы должны действовать, добрые люди Стаффордшира не простят нам бездействия. We must act or the good people of Staffordshire will not forgive us.
Бог послал мне вас, добрые люди, и вы дали мне приют и еду. God sent me you good people, and you have gave me food and shelter.
Тебе лучше распутать эту путаницу, Том, потому что эти добрые люди свиньи не коснутся! Well, you better unfix this fix somehow, Tom, because these good people ain't gettin 'a touch of this pig!
Шон, иногда, народные мстители - это просто добрые люди, которые хотят очистить свой район от преступников. Shawn, oftentimes, vigilantes are just good people who want to take back their neighborhood - from a bad element.
Я ужасно себя чувствую, что вы, добрые люди, вынуждены наблюдать меня в таком виде, но вы знаете, какой негодяйкой может быть любовь. I feel horrible that you good people have to see me like this, but you know what a jackass love can be.
Человек, лежащий мёртвым в грязи, кого добрые люди Дотри избрали в качестве шерифа, и кто известен вам как Билл Шарп, на самом деле беглый преступник по имени Уиллард Пек, за голову которого назначено 200 долларов. The man lying dead in the dirt, who the good people of Daughtrey saw fit to elect as their sheriff, who went by the name of Bill Sharp, is actually a wanted outlaw by the name of Willard Peck, with a price on his head of $200.
Харрис заново описывает знаменитый судебный процесс, чтобы показать, как даже величайшие демократии могут споткнуться, когда добрые люди отказываются от своих принципов и когда пропаганда, торгующая страхом, подталкивает лидеров к ослаблению демократических ограничений и противовесов во имя «национальной безопасности». Harris re-reads the famous trial to show how even the greatest of democracies can falter when good people abandon their principles, and when fear-mongering propaganda drives leaders to erode democratic checks and balances in the name of “national security.”
Большинство из нас - хорошие, добрые люди. Most of you are good, softhearted people.
Трудно жаловаться на таких добрых людей. It's hard to complain against such good people.
Она пробыла там до мая 2009 г, когда, согласно моей беседе с добрыми людьми этого учреждения, её родители погибли в автокатастрофе. She was there until may of 2009 when, per my conversation with the good people of that facility, her parents were killed in a car accident.
Наша цель - не только помочь им сделать это, но и побудить наших друзей, добрых людей из Shell, не просто покинуть Священные Верховья, но двигаться вперёд вместе с нами и присоединиться к нам в нашем удивительном, необычном деле: Our goal is not only to help them do that but to encourage our friends, the good people at Shell, not only to withdraw from the Sacred Headwaters, but to move forward with us and join us as we do the remarkable, the extraordinary:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!