Примеры употребления "добавляйте" в русском с переводом на английский

<>
б) Не добавляйте сторонние логотипы. b. Don’t include third party logos.
Не добавляйте в чай сахар. Don't sugar your tea.
Добавляйте в OneDrive только нужные фотографии. Upload only the pictures you want to keep.
Не добавляйте к изображению много текста. Don't put large amounts of text in your image.
Добавляйте путем перетаскивания не более 100 файлов. Upload 100 or fewer files when using drag and drop.
в. Не добавляйте URL и не используйте бренд Facebook. c. Don't include URLs or use the Facebook brand.
Не добавляйте указатели времени к глаголам (например, «has», «had», «just»). Do not include words of temporal relevance for verb conjugations (ex: "has," "had," "just").
Пока я хожу, добавляйте воду в поленту, схожу и вернусь. While you put the water for the polenta, I'll be right.
г. Не добавляйте списки ключевых слов, избыточную пунктуацию и нестандартные символы. d. Don’t include keyword lists, excessive punctuation, or non-standard symbols.
Чтобы еще эффективнее использовать дополнительные параметры слияния, добавляйте в сообщения коды полей. To make advanced mail merge even more effective, we can target the message using field code.
Быстро добавляйте файлы и изображения путем их перетаскивания или вставки в заметки. Quickly insert files and pictures by dragging or pasting them into your notes.
Регулярная загрузка контента: составьте расписание публикаций и регулярно добавляйте на канал новые видео. Upload consistently: Keep your channel updated to encourage fans to come back — they love seeing your newest videos and other activities.
Добавляйте в заметки интерактивное динамическое содержимое Sway, ведь иногда проще показать, чем рассказать. Embed interactive, dynamic content into your notes with Sway – for moments when showing is more meaningful than telling.
Не добавляйте файлы размером более 2 ГБ (по умолчанию это максимальный размер файлов). Avoid uploading files larger than 2GB, which is the maximum file size by default.
в. Не добавляйте рекламу и URL и не используйте рекламные уловки, например, кнопки «Воспроизвести». c. Don’t include ads, URLs or gimmicks such as Play buttons.
Не добавляйте атрибут или задайте значение false, если ссылка не ведет на рекламные материалы. Omit the attribute or set the value to false if it does not.
Добавляйте игры в библиотеку, где они будут храниться, пока вы не перейдете на Xbox One. Build your game library every month and have games waiting for you when you move to Xbox One.
Не добавляйте рекламу или коммерческие материалы, например, логотипы и водяные знаки, в фото и видео профиля. Don’t include ads or commercial content, such as logos and watermarks, in profile photos or videos.
Добавляйте файлы и папки в OneDrive и получайте к ним доступ откуда угодно на любых устройствах. Upload files and folders to OneDrive, so you can get to them from anywhere, on almost any device.
Не добавляйте стороннюю рекламу (в том числе рекламу других приложений) в публикации, уведомления, запросы, приглашения или сообщения. Don’t include third-party ads (including for other apps) in posts, notifications, requests, invites or messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!