Примеры употребления "добавляйте" в русском

<>
Чтобы указать говорящего, добавляйте символы >>. Add >> to identify speakers or change of speaker.
Если произошел сбой привязки, перенаправьте браузер по ссылке redirect_uri, которую вы получили в виде параметра, но не добавляйте параметр authorization_code. If account linking failed, redirect the browser to the redirect_uri passed to you as a parameter but do not append the authorization_code.
Добавляйте свои счета в рейтинг в Личном кабинете. Use your Personal Area to add your accounts to the ranking page.
Добавляйте новых членов в семью учетных записей Майкрософт Add members to your Microsoft family
Не добавляйте заполняющих нулей в начало номера прохода. Do not add zeros as placeholders at the beginning of the aisle number.
Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом. Don't add sentences from copyrighted sources.
Добавляйте или исключайте демографические группы, меняя цвет кружка. You can add or exclude demographic groups by changing the status of the dot.
Добавляйте собственные материалы к тому, что добавил пользователь. Add your own content to that which the user manually entered.
Добавляйте и обновляйте доменные имена, такие как contoso.com. Add and update domain names like contoso.com.
Добавляйте в приглашения личное сообщение, которое поможет получателю вспомнить вас. Add a personal note to your invitations to help jog the recipient's memory.
Добавляйте параметры в запросы или создавайте запросы с помощью слияния и добавления. Add parameters to your queries, or create new queries from Merge or Append operations.
Добавляйте часто используемые команды на панель быстрого доступа, чтобы быстро находить их. Add your most commonly used commands to the Quick Access Toolbar for easy reach.
Чтобы немного оживить свои беседы, добавляйте в них изображения в формате GIF. Add GIFs to inject some personality into your conversations.
Добавляйте IP-адреса в список разрешенных, только если они принадлежат надежным доменам. Only add IP addresses to the Allow list if you know they belong to safe domains.
Загружайте фото со страницы Facebook, используйте библиотеку изображений Facebook, добавляйте текст и музыку. Upload photos from your Facebook page, use Facebook's stock image gallery, and add text and music.
Добавляйте интересные вам источники и настраивайте ленту так, чтобы получать наиболее актуальные статьи. Add the sources you prefer and personalize your news feed to read what is most relevant.
Добавляйте примечания в документы Word и отслеживайте исправления, работая вместе с другими людьми. In Word, add comments or track changes while you work together with others.
Изменяйте значения и формулы или добавляйте свои собственные, чтобы увидеть, как мгновенно изменятся результаты. Change values and formulas, or add your own values and formulas and watch the results change, live.
Добавляйте в беседу изображения в формате GIF для выражения своего настроения в ходе обсуждения Add GIFs to your conversation to bring a little humor to the discussion
Просматривайте и обновляйте электронные таблицы Excel и без труда добавляйте в них формулы или диаграммы. Review and update Excel spreadsheets and easily add formulas or charts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!