Примеры употребления "добавлен" в русском

<>
Будет добавлен пустой код поля. This adds a blank field code.
Когда игрок впервые открывает вашу игру из какого-либо раздела Facebook.com, например, закладок, Ленты новостей или профиля другого человека, то к URL будет добавлен параметр строки запроса fb_source. When a player navigates to your game from a location on Facebook.com, like bookmarks, News Feed, or a person's Profile, a query string parameter fb_source will be appended to the URL.
Календарь добавлен в электронное сообщение. And the calendar is added to an email.
Цвет добавлен по двум причинам. The color was added for two reasons.
К строке "Привет," добавлен пробел. The string "Hello " has an extra space added.
Вместо него добавлен [FBSDKProfile imageURLForPictureMode]. Added [FBSDKProfile imageURLForPictureMode] instead.
Добавлен API Page Messaging Insights Added Page Messaging Insights API
Добавлен список приложений со страницей. Added list of apps running a page.
Блок будет добавлен к первой наклейке. And the block is added to the first label.
Добавлен тип Быстрый ответ о местоположении Added Location Quick Reply type
Нажмите «OK», теперь код поля добавлен. Click OK, and the field code is added.
Цвет категории будет добавлен в столбец. This adds the color associated with your Quick Click category to the column.
Добавлен [FBSDKAccessToken refreshCurrentAccessToken] для обновления текущего маркера. Added [FBSDKAccessToken refreshCurrentAccessToken] to refresh current token.
06.02.2013 был добавлен пользователь tonip. On 2/06/2013, it added the user tonip.
Добавлен параметр ShareHashtag для поддержки публикации хэштегов. Added ShareHashtag to support sharing hash tags.
Рисунок будет добавлен в фигуру на слайде. The picture is added to slide, inside the shape.
Добавлен новый документ: Обзор политики для платформы Messenger. Added a new doc: Messenger Platform Policy Overview.
Добавлен раскрывающийся список для отображения возможных типов параметров. A drop-down list was added to display the possible parameter types.
Товар будет добавлен в очередь загрузок на консоли. This adds the item to your console's download queue.
Вы увидите, что пользователь добавлен в область Члены. You will see that the user has been added to the Members pane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!