Примеры употребления "добавил" в русском с переводом на английский

<>
Я добавил Егермайстер и Самбуку. I had almost finished the Jagermaister and Sambuca.
Я добавил кондиционер для белья. I put fabric softener in.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
Кто-то добавил в него стрихнин? Somebody put strychnine in her tonic?
"Увы, - добавил Мелвилл, - они испугались каннибалов". But," as Melville put it, "they dreaded cannibals."
И беспилотники в небе, — добавил он. And dropping drones out of the sky,” he said.
Я добавил даже рассказы моей бабушки. I actually included stories from my grandmother.
На прошлой неделе добавил последний штрих. I just put the finishing touches on them last week.
Ну, может он добавил с бассейн паслён? Well, could he have used nightshade in the pool?
«Уильямсбург — это часть демократической трансформации», — добавил он. “Williamsburg is part of the democratic transformation,” he said.
«Мы промышленный город, город угля», – добавил он. “We are a city of industry, a city of coal,” he said.
Все что я сделал - просто добавил кипятка. I merely boiled water.
И добавил: "Можно я тогда брошу школу?" I said, "Can I quit school then?"
Я тут рестриктор снял, добавил мощей Красному Дракону. I took the restrictor plate off, give the Red Dragon a little more juice.
Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель. I found a chemical additive that might've been mixed in by the manufacturer.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма. I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze.
По словам Хилберта, он еще добавил: «Это важно. Hilbert recalls writing. “It’s important.
«Но на этом хорошие новости... заканчиваются», — добавил он. But the good news stops there," he said.
Напомни, чтобы я добавил его в список покупок. Remind me to put it on your shopping list.
Я добавил свою фирменную смесь специй в эти бургеры. I got my proprietary spice blend in these burgers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!