Примеры употребления "для галочки" в русском

<>
Переводы: все5 for show1 другие переводы4
Каждую вторую пятницу "копы" совершают облавы на Руи Казанова, просто для галочки. Every other Friday the "flics" would raid Rue Casanova, just for the record.
Как и представители многих других профессий, научное сообщество должно активней заниматься решением этой проблемы, действуя при этом не для галочки. Like many other professions, the science community needs to do more to address the issue in a meaningful way.
Я не пытаюсь бежать впереди паровоза Но точно знаю, что моё имя внесено в список Потому что некоторые видят меня как "кандидата для галочки". I'm not trying to run out the clock on you but I'm sure that my name came up because some see me as the bland candidate.
Даже если цена отражена в условиях и положениях, она также должна быть указана на главной странице (например, рядом с полем для галочки, которую нужно поставить, чтобы принять условия и положения). Even if the price is displayed in the terms and conditions, it should also appear somewhere else on the landing page (ex: beside the box the person needs to check to accept the terms and conditions).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!