Примеры употребления "длиться" в русском с переводом на английский

<>
Это проклятье будет длиться вечно! This curse will last till the end of time!
Это не может длиться долго. It cannot last long.
Как долго будут длиться встречи Совета? How long will Council meetings actually last?
Однако кризис не будет длиться вечно. But the crisis will not last forever.
Тебе удивит, как долго может длиться секунда. You'd be surprised how long a second can last.
Конечно, эта тенденция не может длиться вечно. Of course, this trend may not last forever.
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Now my career may last a little longer!
Этот вид потери уверенности может длиться годами. That kind of loss of confidence may well last for years.
Это будет длиться ещё долгое, долгое время. It will last for a long, long time.
Но вооружённый мир не может длиться вечно. But an armed peace never lasts.
Но опять же это не будет длиться вечно. But, again, this will not last forever.
Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно. Some thought this system would last forever.
Но такая ностальгическая политика не может длиться долго. Such nostalgic policies cannot last.
Конечно, постоянное колебание около паритетного уровня будет длиться вечно. Of course, persistent swings from parity do not last forever.
Процесс может длиться до девяти лет, с неясным исходом. The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome.
К сожалению, улучшению отношений не суждено было длиться долго. Unfortunately, the improved relations were not destined to last.
Конечно же, хороший хедж длиться столько, сколько существует такая корреляция. Of course, a good hedge lasts only as long as such correlations persist.
Но одна модная бестактность и разнос будет длиться всю жизнь. But one fashion faux pas, and the dressing down will last a lifetime.
В случае массовых убийств двадцатого века подобные рассказы могут длиться десятилетиями. In the case of massacres endured in the twentieth century, such storytelling can last decades.
Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели. Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!