Примеры употребления "дискретизация аналогового сигнала" в русском

<>
Для ограничения динамических ошибок, вызванных изменением входного аналогового сигнала на 0,1 %, время замера или оцифровки должно составлять менее 32 мс. To limit dynamic errors caused by changing analogue inputs to 0.1 per cent, sampling or digitising time shall be less than 32 μs.
Цифровая кодировка аналогового голосового сигнала. A digital encoding of an analog voice signal.
значки или кнопки на экране цифрового, аналогового, USB- или VoIP-телефона; Icons or buttons on the display screen of a digital, analog, USB, or VoIP phone.
Они ждали сигнала к старту. They were waiting for the go-ahead.
Серия голосовых приглашений, позволяющая звонящему, прошедшему проверку подлинности, получать доступ к электронной почте, голосовой почте, календарю и контактным данным с помощью обычного аналогового, цифрового или мобильного телефона. A series of voice prompts that allows authenticated callers to access their email, voice mail, calendar, and contact information using a standard analog, digital, or mobile telephone.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала. - In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal.
Вместе, вы изменили дух времени с аналогового на цифровой и раздвинули границы возможного. Together you have changed the zeitgeist from analog to digital, and pushed the boundaries.
Вот еще один пример сигнала пин-бара на дневном графике золота, который окончился для многих трейдеров закрытием сделки по стоп-ордеру. Here’s another example from a pin bar signal that stopped many traders out in the Gold market back in early August of this year.
И самое время изменить математическое образование с аналогового на цифровое. От более классической, непрерывной математики, к современной, дискретной. Математике неопределенности, случайности и данных - и это теория вероятности и статистика. And it's time for our mathematics curriculum to change from analog to digital, from the more classical, continuous mathematics, to the more modern, discrete mathematics - the mathematics of uncertainty, of randomness, of data - that being probability and statistics.
В данном случае индикатор RSI формирует свою собственную модель треугольника, поэтому трейдеры должны следить за этим индикатором на случай возможного сигнала прорыва самой пары USDCAD. In this case, the RSI indicator is carving out its own triangle, so traders should keep an eye on that indicator for a possible leading or confirming signal of a breakout in USDCAD itself.
Посмотрите, мир изменился с аналогового на цифровой. Look, the world has changed from analog to digital.
Это очень отличается от вскакивания сразу после первого же возникновения сигнала ценового действия или идентификации рыночного уклона. This is much different than just jumping in right away on our first observation of a price action signal or market bias.
Одна из делегаций интересовалась затратами, связанными с переводом телевизионного вещания из аналогового в цифровой формат, и была информирована Департаментом о том, что такие расходы представляют собой неизбежные капитальные затраты в связи с тем, что в течение предстоящего пятилетнего периода будет осуществлен перевод на цифровой стандарт. One delegation asked about the costs of conversion of television transmissions from analog to digital format, and was informed by the Department that it was an unavoidable capital expense, since the industry standard would be digital in five years.
Так, после сигнала к покупке (+DI поднялся выше -DI) необходимо дождаться, когда цена поднимется выше экстремальной точки, и лишь после этого покупать. Thus, after the signal to buy (+DI is higher than -DI) one must wait till the price has exceeded the point of extremum, and only then buy.
Поэтому мы сейчас изучаем возможности для содействия переходу от аналогового телевидения к цифровому телевидению к 31 декабря 2006 года, поскольку в моей стране и в других странах Латинской Америки уровень распространения телевидения намного выше, чем уровень «компьютеризации». We are therefore exploring the possibility of encouraging the transition from analogue television to digital television by 31 December 2006, since the penetration rate of television in my country and the rest of Latin America is greater than that of computers.
Индикаторы генерируют торговые сигналы, и каждый индикатор делает это по-своему в зависимости от того, как происходит вычисление движения цены для формирования сигнала. Indicators produce trading signals and each indicator does this differently depending on how the indicator calculates the price action to provide the signal.
Совет по вопросам конкуренции постановил, что эти соглашения блокируют доступ на рынок аналогового телевещания и создают препятствия для выхода на этот рынок. The Competition Council found that the agreements foreclosed the market for broadcasting of analogue television and deterred entry into that market.
Однако, если большое движение начинается от сигнала ценового действия в сочетании с ключевым уровнем поддержки или сопротивления, то это будет еще более сильной областью событий. However, if a big move starts from a price action signal in conjunction with a key level of support or resistance, this is an even stronger event area.
Например, если вы ждете сигнала к покупке, дождитесь формирования как минимум двух зеленых полос над нулевой линией, прежде чем размещать сделку. For example, if you are looking for a buy signal, wait for at least two green bars to form above the zero line before placing a trade.
Пример торговли на конец дня может быть достаточно простым. Это может быть ожидание прорыва ключевого ценового уровня, с последующим ожиданием, чтобы рынок подтвердил прорыв нью-йоркским закрытием, и затем поиск сигнала ценового действия при восстановлении обратно к уровню прорыва в расчете на продолжение движения и т. д. An example of an end-of-day trade may be as simple as waiting for a break of a key market level and then waiting for the market to confirm the break out at the New York close, and then looking for a price action signal on a retrace back to the breakout level in the hope of making money with the trend break out, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!