Примеры употребления "динамические тома" в русском

<>
Динамический диск содержит динамические тома, такие как простые, составные, чередующиеся, зеркальные тома и тома RAID-5. A dynamic disk contains dynamic volumes, such as simple volumes, spanned volumes, striped volumes, mirrored volumes, and RAID-5 volumes.
Исключать динамические аудитории нельзя. Dynamic audiences can't be excluded.
Тома посадили. Tom was put in jail.
Динамические значения типа «валюта» и «стоимость» должны быть обновлены в поле «src» HTML-тега соответствующим образом. Dynamic values like "currency" and "value" should be updated in the "src" field of the HTML tag accordingly.
На Тома всегда можно положиться. You can always count on Tom.
Чтобы передать динамические переменные, необходимо настроить элементы данных и условные события. In order to pass dynamic variables, you'll have to configure your Data Elements and conditional Events.
Мать Тома была умной женщиной. Tom's mother was a wise woman.
Динамические значения конверсии Dynamic conversion values
Тома давно здесь не было. Tom hasn't been here long.
События позволяют создавать динамические индивидуально настроенные аудитории на основе действий, которые совершают люди. App Events lets you build dynamic Custom Audiences based on the specific actions that people take.
Я думаю, что Тома скоро уволят. I think Tom is going to get fired.
Например, вы можете создать динамические списки для таргетинга на пользователей, которые посмотрели объявление, но не перешли на сайт, или потенциальных клиентов, которые посещали веб-страницу, но не были на вашем канале YouTube. For example, you can create dynamic combination lists to target people who’ve seen your video ad but haven’t converted or who have been to your web site but have yet to make it to your channel.
У Тома красивая жена. Tom has a beautiful wife.
Используйте динамические поля Take advantage of dynamic fields
У Тома вовсе не было намерения ссориться с Мэри. Tom had no intention of quarreling with Mary.
Помните, что в настоящее время вы не можете задавать динамические значения в качестве ценности индивидуально настроенных конверсий, а в качестве валюты по умолчанию используется валюта вашего рекламного аккаунта. Keep in mind you currently cannot create dynamic values for custom conversions, and the currency will default to the currency of your ad account.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Вы научитесь добавлять динамические интерактивные элементы в мультимедийные материалы своей моментальной статьи. Then explore Instant Articles’ ability to add unique dynamic, responsive enhancements to media in any article.
Они ненавидели Тома. They hated Tom.
Подходит для небольших аудиторий и позволяет исключить динамические аудитории. Suited for small audiences and can exclude dynamic audiences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!