Примеры употребления "диалогом" в русском с переводом "dialog"

<>
Используйте параметр state с диалогом «Вход». Use the state parameter when using the login dialog.
Не забудьте воспользоваться нативным диалогом для iOS. Make sure to use the native dialog on iOS.
При работе с разрешениями и диалогом «Вход» необходимо помнить следующее: However, there are a few things to remember when dealing with permissions and the login dialog:
Каждый выпуск Facebook SDK для Android с нативным диалогом «Поделиться» включает APK для приложения Facebook. Every release of the Facebook SDK for Android with the native Share dialog also includes an APK for the Facebook app.
Если человек не выполнил вход в приложение или на Facebook, воспользуйтесь диалогом «Вход», чтобы предложить ему оба варианта входа. If people using your app aren't logged into your app or not logged into Facebook, you can use the Login dialog to prompt them to do both.
Например, вы можете установить значение Отправитель > является внешним/внутренним, а затем в диалогом окне выбор местоположения отправителя выбрать Внутри организации и нажать ок. For example, you can set The sender > is internal/external, and then in the select sender location dialog box, select Inside the organization, and choose ok.
Если для автозаполнения применяется iOS ShareSheet, мы рекомендуем удалить из приложения все экземпляры автозаполнения и отправить обновление в Apple App Store или воспользоваться диалогом «Поделиться» Facebook. For apps pre-filling using the iOS share sheet we recommend that you either remove all instances of pre-fill from your app and submit an update to Apple's App Store or use Facebook's share dialog for a more seamless experience.
Как указано в справке по этой функции, должно появиться всплывающее окно с диалогом «Вход», поэтому его следует вызывать, только если человек нажмет HTML-кнопку (чтобы браузеры не блокировали всплывающее окно). As noted in the reference docs for this function, it results in a popup window showing the Login dialog, and therefore should only be invoked as a result of someone clicking an HTML button (so that the popup isn't blocked by browsers).
Создайте индивидуально настроенный диалог «Поделиться» Build your own custom share dialog
Появится диалог с несколькими параметрами. You'll then be prompted with a dialog that has a few options:
Нативный диалог «Поделиться» в iOS Native Share dialog on iOS
Чтобы открыть диалог изменения ордера: To open the Modify order dialog:
Диалог «Поделиться» для веб-платформы Share Dialog for Web
Диалог создания группы в игре. An in-game create dialog.
Обновлен и локализован диалог SmartLogin. Updates and localizes the SmartLogin dialog.
Кнопка «Нравится» без диалога подтверждения Avoiding the Like Confirmation Dialog
Публикация с помощью диалога «Поделиться» Publish with Share Dialog
1. Публикации с помощью диалога: 1. Dialog based sharing:
Разрешения запрашиваются при создании диалога. You ask for permissions when the dialog is created.
Диалог вступления в группу в игре. An in-game join dialog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!