Примеры употребления "деструкция углей" в русском

<>
Действительно, потенциальная деструкция BP в ненадежных руках AAR никак не способствовала усилению доверия инвесторов к России под управлением Путина - и на «государственном», и на «подгосударственном» (сибирском) уровне. Indeed, the potential destruction of BP at AAR’s fickle hands has done nothing to enhance investor confidence in Russia under Putin’s rule – both at ‘state’ and ‘sub-state’ (Siberian) levels.
Причина использования показателя влажности в пласте, а не влагоемкости для классификации углей низкого ранга состоит в том, что в этом диапазоне влагоемкость, определяемая в соответствии со стандартом ISO 1018, который применяется лишь к каменным углям, не дает надежных значений и поэтому не обеспечивает воспроизводимости, а также не эквивалентна влажности в пласте. The reason for using Bed Moisture instead of Moisture-Holding Capacity to classify Low-rank coals is that, in this range, Moisture-Holding Capacity, determined according to ISO 1018 standard, which is only applicable to Hard Coals, does not give reliable values and thus is not reproducible, nor equivalent to Bed Moisture.
Международная классификация углей в пластах (1998 год) была разработана исходя из предпосылки о том, что необходимо наличие такой классификации угля, в которой он рассматривался бы как горная порода и которая была бы независимой от любой иной системы кодификации. An International Classification of In-Seam Coals (1998), elaborated in recognition of the fact that a classification for coal treated as a rock should exist and should be independent of any codification system.
В тех случаях, когда для диапазона углей низкого ранга пока еще не имеется стандартов ИСО, таких, как, например, для определения размера кусков угля, индекса размолоспособности по Хардгроуву6, микрорассеянных и радиоактивных элементов, а также содержания золы (оксидов), рекомендуется применять и выявлять соответствующие национальные стандарты в связи с классификационным анализом. In such cases where ISO standards are not yet available for the Low-Rank coal range, such as for determining the size distribution, the Hardgrove Grindability Index, minor, trace and radioactive elements, and ash composition (oxides), it is recommended that appropriate national standards be used and identified in conjunction with the classification analysis.
Примеры влияния параметров углей низкого ранга в различных технологиях Examples of the influence of Low-rank coals parameters in different technologies
Однако, что касается энергетических углей, основными факторами, обусловливающими объем инвестиций в новые угольные генерирующие мощности, будет цена на электроэнергию и влияние природоохранных норм на выбор вида топлива. But, for steam coal, the principal influences on investment in new coal-fired power generation will be the price of electricity and the impact of environmental standards on fuel choice.
Испытания, проводившиеся в бывшей Федеративной Республике Германии, показали, что время удержания этого материала можно регулировать путем изменения эксплуатационных условий конкретной установки, уменьшения температуры сжигания, размера углей, содержания влаги и скорости потока в слое (Munzner and Schilling, 1985). Tests carried out in the former Federal Republic of Germany have shown that the residence time of the bed material can be regulated by changing the operating conditions of a given plant, the reduction of combustion temperature, coal size, moisture content, and bed flow rates (Munzner and Schilling, 1985).
Эта кодификация могла бы облегчить применение суббитуминозных углей и лигнитов, за счет которых в настоящее время ежегодно удовлетворяется свыше 30 % общемирового спроса. This Codification would facilitate the utilization of Sub-bituminous coals and lignites with current annual demand exceeding 30 % of total world consumption.
На этом заседании были рассмотрены следующие вопросы: конкуренция между углем, газом и централизованным теплоснабжением в жилищном, мелкопотребительском и промышленном секторах; адресный маркетинг, разработка продукции (например, бездымные виды топлива) и сбытовые аспекты; одно- и битопливные котлоагрегаты; привлекательность распределенного энергоснабжения на базе местных углей; повышение качества угля; финансирование, в том числе роль энергосервисных компаний (ЭСК); и лицензирование. The aim of this session was to consider issues including: competition between coal, gas and district heating in the residential, small customer and industrial sectors; customer-specific marketing; product design (eg smokeless fuels) and retailing aspects; single and dual-use boilers; the appeal of distributed power based on indigenous coals; enhancing coal quality; financing, including the role of energy service companies (ESCOs); and licensing.
7404-2: 1985 Методы петрографического анализа битуминозного угля и антрацита- часть 2: метод подготовки проб углей. 7404-2: 1985 Methods for the petrographic analysis of bituminous coal and anthracite- Part 2: Preparation of coal samples.
Международная классификация каменных углей по типам, 52 стр. International Classification of Hard Coals by Type, 52 pp.
К примеру, на сегодняшний день в Китае лишь 11 % энергетических углей проходит промывку. Only around 11 % of thermal coal in China, for example, is currently washed.
Для характеристики углей низкого ранга используется восьмизначный код, основанный на следующих четырех характеризующих свойства угля параметрах, которые, в частности, позволяют получить информацию о ранге и других важных технологических свойствах угля: Low-rank coals are characterized using a eight digit code number based on the following four coal property-related parameters which provide, inter alia, information concerning rank and other important technological properties:
Будут рассмотрены вопросы, касающиеся " сотрудничества ", включая международные программы и директивы в области " более чистых углей " применительно к неэнергетическому рынку; международную гармонизацию выбросов из мало- и среднегабаритных котлоагрегатов; потенциальную роль механизма совместного осуществления в соответствии с Киотским протоколом для этого сектора; опыт совместных предприятий; и вопросы лицензирования. Consideration will be given to issues relating to'cooperation', including international programmes and directives in the area of'cleaner coal'of relevance to the non-power market; international harmonization of emissions from small and medium sized boilers; the potential role of Joint Implementation under the Kyoto Protocol for this sector; experience with joint ventures; and licensing issues.
Затем участники рабочего совещания сосредоточились на рассмотрении основных компонентов проекта в области ШМ, начиная с оценки ресурсов метана и дегазации углей до, во время и после проведения горных работ. The workshop then focused on the principal components of a CMM project starting with the assessment of the methane resource and the degassing of the coals prior to, during and after mining.
Что касается вопросов угля, то была завершена работа над Международной кодификацией углей среднего и низкого ранга. In the area of coal, work on the International Codification for Medium- and Low-Rank Coals Utilization was completed.
Проведенные в Германии испытания показали, что время удержания находящегося в слое материала можно регулировать путем изменения эксплуатационных условий на конкретной установке, посредством снижения температуры сжигания, уменьшения размера углей, содержания влаги, а также скорости потока в слое (Munzner and Schilling, 1985). Tests carried out in Germany have shown that the residence time of the bed material can be regulated by changing the operating conditions of a given plant, the reduction of combustion temperature, coal size, moisture content, and bed flow rates (Munzner and Schilling, 1985).
Увеличение доли очистки этих углей позволит повысить тепловой кпд по крайней мере на 2-3 %, а может быть, и на 4-5 %. If a greater proportion of this coal were cleaned, there is the potential for thermal efficiency improvements of at least 2-3 % and possibly up to 4-5 %.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!