Примеры употребления "дескрипторы" в русском с переводом "handle"

<>
В некоторых случаях пользовательский интерфейс был пустым из-за нехватки дескрипторов GDI+. In some cases, there was an empty UI because of a lack of GDI+ handles.
Устранена проблема с драйвером NFC, который теряет работоспособность в связи с неправильным отслеживанием дескрипторов таймера. Addressed issue with an NFC driver that becomes non-functional because of improperly tracked timer handles.
Exchange Server 2003 динамически рассчитывает соответствующие параметры для дескрипторов файлов SMTP, поэтому эти параметры больше не нужны. Exchange Server 2003 dynamically calculates the appropriate settings for SMTP files handles, so these settings are no longer needed.
ПО группового доступа управляет несколькими физическими соединениями, в то время как Windows продолжает работать только с одним дескриптором диска. Multipath software manages the multiple physical connections so that Windows handles only a single handle to the disk.
Чтобы определить, было ли изменено максимальное количество дескрипторов файлов IIS (Internet Information Services) для кэша относительно заданного по умолчанию значения 800, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the maximum number of Internet Information Services (IIS) file cache handles has been modified from the default value of 800:
В основном код VBA не требуется адаптировать к использованию в 64-разрядной или 32-разрядной версии. Исключением является ситуация, когда операторы Declare применяются для вызова API Windows с использованием указателей и дескрипторов, имеющих 32-разрядные типы данных, такие как long. Most VBA code doesn’t need to change when using in 64-bit or 32-bit, unless you use Declare statements to call Windows API using 32-bit data types like long, for pointers and handles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!