Примеры употребления "державы" в русском

<>
России угрожает потеря статуса державы. Russia is being threatened with losing its status as a power.
А что же развивающиеся державы? And what of the emerging powers?
Европа и нарождающиеся великие державы Europe and the Rising Powers
Подъем Китая как морской державы The Rise of Chinese “Sea Power
Он знает, как действуют западные державы». He knows how the Western powers act.”
Неожиданное возрождение России как великой державы The Surprising Resurgence of Russia as a Great Power
США не смогут победить усиливающиеся державы. The U.S. can't beat rising powers.
2) восстановить статус России как великой державы; 2) restore Russia’s status as a great power;
Иностранные державы должны быть не менее серьезными. Foreign powers have to be serious as well.
Свою роль сыграли и ведущие европейские державы. The leading European powers played their part.
Великие державы часто нарываются на великие войны. Great powers often blunder into great wars.
Россия снова начинала принимать форму мировой державы. Russia was starting to look like a world power again.
Одним из решающих факторов является роль управляющей державы. The role of the administering Power was a decisive factor.
Западные державы часто заявляли о своих экстерриториальных правах. Western powers often claimed extraterritorial rights.
Президент Павел Остров вернул России статус Великой державы. President Pavel Ostrov restored Russia to its rightful place as a great power.
Могут ли эти великие державы сблизиться еще больше? Could these two great powers get even closer?
Великие державы Европы наконец устали сокрушать друг друга. Europe’s great powers finally tired of slaughtering one another.
Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы. The Communist Party represented China's destiny as a great power.
Авторы сайта предостерегают иностранные державы от попыток помыкать Россией. It warns foreign powers not to push Russia around.
Умиротворить великие ревизионистские державы без полной капитуляции очень непросто. Revisionist great powers are not easy to satisfy short of complete capitulation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!