Примеры употребления "державы" в русском с переводом на английский

<>
Европа и нарождающиеся великие державы Europe and the Rising Powers
А что же развивающиеся державы? And what of the emerging powers?
Подъем Китая как морской державы The Rise of Chinese “Sea Power
Великие державы часто нарываются на великие войны. Great powers often blunder into great wars.
Свою роль сыграли и ведущие европейские державы. The leading European powers played their part.
Западные державы часто заявляли о своих экстерриториальных правах. Western powers often claimed extraterritorial rights.
Одним из решающих факторов является роль управляющей державы. The role of the administering Power was a decisive factor.
Президент Павел Остров вернул России статус Великой державы. President Pavel Ostrov restored Russia to its rightful place as a great power.
Великие державы Европы наконец устали сокрушать друг друга. Europe’s great powers finally tired of slaughtering one another.
Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы. The Communist Party represented China's destiny as a great power.
Крупные мировые державы разделились вокруг решения ирано-сирийской проблемы. The world’s major powers are divided over the Iranian-Syrian formula.
Державы послевоенного периода, конечно, не были обязаны так действовать. The post-war powers certainly did not have to take that approach.
Старые колониальные державы считали Африку местом для добычи ресурсов. The old colonial powers regarded Africa simply as a place from which to extract resources.
В целом, западные державы вообще должны противостоять соблазну вмешательства. In general, Western powers should resist the temptation to intervene at all.
две великие державы Холодной Войны, кажется, не принимают Брюссель всерьез. the two great powers of the Cold War seem not to be taking Brussels seriously.
Крупные мировые державы могут показаться безответными, но это может измениться. The world’s major powers may appear unresponsive, but that can change.
Было предостаточно доказательств того, что западные державы пытались обмануть СССР. There was abundant evidence that Western powers had been trying to hoodwink the Soviet Union.
Мировые державы, особенно азиатские, не должны допустить ту же ошибку. World powers, particularly in Asia, should not make the same mistake.
Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов. America’s Great Power status has always been tied to its level of debt.
Анализ отпечатков говорит, что он предпочитал играть в "Державы оси". Fingerprint analysis shows that he preferred to play for the Axis powers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!