Примеры употребления "деревом" в русском с переводом "wood"

<>
Не каждый достоин владеть деревом и гвоздями. Not everyone is qualified to own wood and nails.
Том топит печь как деревом, так и углем. Tom burns both wood and coal in his stove.
Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет? For if things as these take place when the wood is green, what will happen when it is dry?
Потому что со всем этим деревом и сеном это место загорится как паяльная лампа. Because with all that dry wood and hay bales, this place could up like a blowtorch.
Когда ребята приезжают, они сталкиваются с многими вещами, с деревом и гвоздями и веревкой и колесами, и множеством инструментов, настоящих инструментов. When the kids arrive they're confronted with lots of stuff: wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools.
Помнишь тот уикенд в Париже, местечко с обшитыми деревом стенами - бифштекс у них как будто вообще не побывал в гриле, и ты сказала. Remember that weekend in Paris, the place with the wood panelling - they'd barely even waved the steak under the grill and you said.
Тогда мы задумались о традиционных уроках труда, и о том, как уроки труда - уроки работы с деревом и металом в частности, исторически были созданы для детей, которые не собирались поступать в колледж. So we started thinking about the legacy of shop class and how shop class - wood and metal shop class in particular - historically, has been something intended for kids who aren't going to go to college.
Транспортные средства и контейнеры должны быть сконструированы таким образом, чтобы содержащиеся в них вещества не могли соприкасаться с деревом или каким-либо другим горючим материалом в случае их утечки или чтобы вся поверхность пола и стенок, в случае если они изготовлены из дерева или другого горючего материала, была покрыта непроницаемой огнестойкой обшивкой, силикатом натрия или аналогичным веществом. Vehicles and containers shall be so constructed either that the substances contained cannot come into contact with wood or any other combustible material in case of leakage, or that the entire surface of the floor and walls, if made of wood or another combustible material has been provided with an impermeable surfacing resistant to combustion or has been coated with sodium silicate or a similar substance.
Эта игрушка сделана из дерева. That toy is made of wood.
Этот стол сделан из дерева. This desk is made of wood.
Этот мост сделан из дерева. This bridge is made of wood.
Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу. Wood stores carbon, owing to photosynthesis.
Ей просто нравится твердое дерево. She just loves the hard wood.
Им покрыли дерево, как лаком. It's been worked into the wood like a varnish.
Это горящее дерево производит пепел. This burning wood produces ash.
Дерево, бетон, сталь к стали. Wood, concrete, steel to steel.
Внутренняя отделка - кожа и дерево. Wood and leather interior.
Рисунки и резьба по дереву. Drawings and wood carvings.
Ничего, кроме гнилого дерева и стали. It's nothing, buddy Just a rotten pile of wood and steel.
Этот старый дом построен из дерева. This old house is made of wood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!