Примеры употребления "деревенский стиль" в русском

<>
Богатые мужчины имели любовниц, профессора заводили романы со студентками, и даже занимающий низкое положение деревенский священник, человек социальной и духовной власти, даже не очень богатый, часто наслаждался сексуальной благосклонностью женщины, которая находилась поблизости и заботилась о выполнении его домашних дел. Wealthy men had mistresses, professors had affairs with students, and even the lowly village priest, a man of social and spiritual power, if not of great wealth, often enjoyed the sexual favors of a woman conveniently at hand to take care of his domestic needs.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Я могу слушать твой деревенский говор весь день. I could listen to your twang all day.
Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни. My grandmother never changed her style of living.
Твой деревенский говор ещё труднее понять, чем обычно. Your redneck gibberish is even harder to understand than usual.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни. I think my living with you has influenced your way of living.
Жили-были двухголовая ведьма, принцесса и деревенский идиот. There was once a 2-headed witch, a princess, and a village idiot.
В новостях он поменял свой стиль поведения. He changed his countenance at the news.
Какой-то деревенский хирург буквально вырезал его охотничьим ножом. Some country surgeon practically ripped it out with a bowie knife.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
Я простой деревенский сквайр. I'm a simple country squire.
У автора красивый стиль. The author has a beautiful style.
Деревенский сыр, травяной чай. Cottage cheese, herb tea.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
Мы обычно пекли деревенский чиабатта. We usually do rustic ciabatta.
Сравните стиль этих трех писем. Compare the style of those three letters.
Мелкий деревенский клуб, а ниче так. A little country clubby, but cute.
Эта неразлучная пара - одинакового роста - получила высокие оценки за внешний вид, поведение и стиль на ежегодном конкурсе, который проводится центром конного спорта Саннибенк в городе Радри недалеко от Кардиффа. The inseparable pair - who are the same height - were commended for appearance, behaviour and style at the annual contest run by Sunnybank Equestrian Centre, in Rudry near Cardiff.
"Деревенский парень", Даки. "Country boy," Ducky.
Нажмите на кнопку «Графики» и затем кнопку «Тип», чтобы выбрать стиль графика. Click Charts and then Type to select your chart style
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!