Примеры употребления "денационализировать" в русском

<>
Переводы: все2 denationalize2
В Германии семья Мон уволила главного управляющего компании Bertelsmann, Томаса Миддельхоффа, собиравшегося превратить семейную компанию в почти денационализированное предприятие. In Germany, the Mohn family dismissed the lead manager of Bertelsmann, Thomas Middelhoff, who wanted to turn a family company into an almost denationalized enterprise.
Идея русской исключительности нашла еще более сильное отражение в марксистско-ленинской идеологии, когда Москва создала денационализированную идеологическую империю, призванную освободить человечество от тирании капитализма, считая, что у этой империи есть историческая миссия – принести всему миру счастье через всемирную победу социализма, а затем и коммунизма. The idea of Russian exceptionalism was even more strongly expressed in Marxist-Leninist ideology, when Moscow created a denationalized ideological empire with a calling to free mankind from the tyranny of capitalism, and believed it had a historic mission to bring happiness to the entire world through a global victory of socialism, and later communism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!