Примеры употребления "демократию" в русском с переводом на английский

<>
Горбачев и борьба за демократию Gorbachev and the Struggle for Democracy
Но демократию невозможно навязать насильно. But democracy cannot be imposed by force.
Атака Европы на греческую демократию Europe’s Attack on Greek Democracy
Демократию можно было отстоять мирным путем. A democracy could be upheld peacefully.
Польские коммунисты не намеревались строить демократию; The Polish Communists did not intend to build democracy;
Слишком поздно строить в Ираке демократию. It is too late to create a democracy in Iraq.
Немецкую демократию душат строгие коалиционные контракты. German democracy is being strangled by strict coalition contracts.
Мы единственные имеем украшения и демократию. We're the only ones with jewelry and democracy.
Но что это значит, установить демократию? But what does it mean to establish democracy?
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками. Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists.
знаем ли мы, как облагородить нашу демократию? do we know how to ennoble our democracy?
Перемена означала бы атаку на представительскую демократию. Change is an attack on representative democracy.
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. Democracy is increasingly seen as a mere ritual.
Ли Смолин: Чем наука похожа на демократию Lee Smolin on science and democracy
Могут ли политические движения возобновить европейскую демократию? Can Movement Politics Renew European Democracy?
Несмотря на это, Индонезия укрепила свою демократию. Despite this, Indonesia has consolidated its democracy.
Борьба за демократию не может быть избирательной. The fight for democracy cannot be selective.
Когда мы пытаемся навязать демократию, мы очерняем ее. When we try to impose democracy, we tarnish it.
Запад должен поддерживать подлинную демократию в арабском мире. The West must support genuine democracy in the Arab world.
Пытаясь навязать демократию, мы порочим саму идею демократии. When we try to impose democracy, we tarnish it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!