Примеры употребления "демографические" в русском с переводом на английский

<>
Демографические уроки Японии для Европы Japan’s Demographic Lessons for Europe
Участники сформировали рабочую группу для выполнения четырех проектов: проведение оценки потребностей; разработка необходимой политики и стратегии для внедрения электронного здравоохранения; координация многочисленных ведомств для обеспечения взаимодействия в рамках системы; и оценка состояния данных, включая регистрационные записи и демографические данные, истории болезней и эпидемиологические данные. Participants formed a working group to carry out four projects: to perform a needs assessment; to develop the required policy and strategy for implementing e-health; to coordinate among multiple departments for system interoperability; and to assess the status of data, including registries and demographical data, clinical records and epidemiological data.
демографические характеристики пользователей домашних ПК/Интернета; Demographic characteristics of home PC/Internet users;
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро. Demographic change has certainly been swift.
Добавляйте или исключайте демографические группы, меняя цвет кружка. You can add or exclude demographic groups by changing the status of the dot.
Можно ли получить демографические данные пользователей моего приложения? Can I access the demographic data of people using my app?
Демографические группы. Укажите возраст, пол и родительский статус. Demographic groups: Choose the age, gender, and parental status of the audience you want to reach.
Геополитические, демографические и экономические факторы непрерывно меняют рынок труда. Geopolitical, demographic, and economic forces are relentlessly reshaping labor markets.
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы. Two demographic acids are corroding Continental Europe's welfare states.
Демографические изменения могут быть не менее болезненными для общества. Demographic changes can be equally painful for a society.
Зеленым кружком помечены добавленные демографические группы, а красным – исключенные. A green dot will appear next to the demographic groups that you have added, and a red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Подобные демографические тенденции имеют далекоидущие последствия для стран региона. This demographic trend has far-reaching implications for the region.
Демографические изменения поставят важные задачи для долгосрочного планирования здравоохранения стран. Demographic changes will present significant challenges for countries’ long-term health planning.
Демографические данные. Подвкладки с информацией о каждом методе демографического таргетинга. Demographics: Separate sub-tabs report on each demographic targeting method.
Демографические тенденции Китая приводят к нескольким отрицательным последствиям для его экономики. China’s demographic trends hold several adverse implications for its economy.
Как посмотреть демографические данные тех людей, которые поставили вашей Странице «Нравится» See Demographic Data About the People Who Like Your Page
Индустриализация – это ключ, который поможет быстрорастущему населению Африки получить демографические дивиденды. Industrialization is the key to helping Africa’s fast-growing population realize a demographic dividend.
Чтобы посмотреть демографические данные пользователей, которые отмечают вашу Страницу как понравившуюся To see demographic data about the people who like your Page:
Кроме того, демографические проблемы Азии могут сочетаться с замедлением роста производительности. Moreover, slowing productivity growth could compound Asia’s demographic problem.
Она очень недовольна тем, что я использую точные демографические данные вместо неточных: She is really angry that I try to present accurate demographic data instead of inaccurate data:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!