Примеры употребления "делегировали" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все326 delegate323 другие переводы3
Великобритания, Бельгия и Испания, а также другие европейские страны делегировали больше прав и полномочий регионам. Britain, Belgium, and Spain, among others in Europe, have devolved more power to local regions.
Эпоха началась с циничной шутки Клинтона — «дураки, это же экономика» — и продолжилась катастрофически непродуманной оккупацией Бушем Ирака, а в том, что касается глобализации, мы практически делегировали задачи ведения политики банкирам. President Clinton’s cynical bon mot, “it’s the economy, stupid” launched the era, while President Bush’s disastrous underplanned occupation of Iraq perpetuated it. And in globalization we effectively ceded global policy to the bankers.
Однако, если государство флага уже вступило в контакт с государством порта в контексте статьи 292, то, возможно, имеет смысл, чтобы и другие государства гражданской принадлежности делегировали полномочия государству флага, если последнее готово предъявить претензию от имени всех членов экипажа; такое решение будет обеспечивать одинаковый режим и не будет зависеть от готовности или способности различных государств гражданской принадлежности осуществлять дипломатическую защиту. However, if the flag State was already dealing with the port State in the context of article 292, it might make sense for the other States of nationality to defer to the flag State if the latter was willing to bring a claim on behalf of all the crew members; such a solution would ensure equal treatment rather than relying on the willingness or ability of the various States of nationality to exercise diplomatic protection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!