Примеры употребления "делать погоду" в русском

<>
Тем не менее, до конца года погоду будут делать регулярные извержения одного из семи источников вероятностных глобальных рисков. В отличие от предыдущих семи лет этот год станет плохим для рискованных активов и анемичным для мирового экономического роста. But repeated eruptions from some of the seven sources of global tail risk will make the rest of this year – unlike the previous seven – a bad one for risky assets and anemic for global growth.
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
В жаркую погоду вода испаряется быстрee. In hot weather, water evaporates more quickly.
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
Не люблю холодную погоду. I dislike cold weather.
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Встреча состоится, не важно в какую погоду. The meeting will take place no matter what the weather is like.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Что ты хочешь делать? What do you want to do?
В жаркую погоду вода испаряется быстро. In hot weather, water evaporates quickly.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную. On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Мясо не портится в холодную погоду. This meat stays good in cold weather.
Что вы будете делать? What will you do?
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду. I'd rather stay home than go out in this weather.
"Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух. When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать. There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!