Примеры употребления "делать кувырок" в русском с переводом на английский

<>
Я научился делать кувырок. I learned how to do a somersault.
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Благодаря такому расположению пушки — не в центре, а сбоку — космический аппарат совершает кувырок. Firing the mortar from off-center would throw the spacecraft into a tumble.
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
Ты сделал парашютный кувырок? Did you do a parachute roll?
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Перепрыгнул бы через ограду, отскочил от стены, приземлился, потом сразу парашютный кувырок - стандартные движения. I'd just jump over the trellis, bounce off the wall, hit the ground, parachute roll - basic moves.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Она сделает на тебе кувырок She'll take a tumble on you
Что ты хочешь делать? What do you want to do?
Во время полета они демонстративно делают кувырок назад и уходят к земле. They fly way up in the air, roll over backwards in a display, falling toward the ground.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
Нужно сгруппироваться и сделать кувырок. I mean, you should land in a tuck, and then roll.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Непрерывный тройной кувырок перед соскоком. Three consecutive flips before he dismounts.
Что вы будете делать? What will you do?
И вложите всего себя в этот кувырок. And really dive into that roll.
"Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Кто-то должен показать мне, как сделать кувырок, сейчас же. Somebody has to show me how to do a cartwheel right now.
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать. There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!