Примеры употребления "roll" в английском

<>
All right, now, Jelly Roll. Ну-ка, Джелли Ролл.
Assessment: the electoral roll issue Оценка: вопрос списков избирателей
It's just paper on a roll. Это просто бумага в рулоне.
You saw a boulder roll uphill? Видел валун катящийся в гору?
Okay, next we're going to roll the dough. Хорошо, затем мы раскатаем тесто.
I'm standing in the middle of a giant cinnamon roll. Стою в самом центре гигантской булочки с корицей.
Please roll up your pant leg. Пожалуйста, заверните вашу штанину.
I'm not calling you jelly roll. Я не буду звать тебя Рулетом.
We would in this case still follow the rule to roll the position. В этом случае все равно нужно следовать правилу и перекатить позицию.
Finn, give me a drum roll! Финн, дай мне барабанную дробь!
And really dive into that roll. И вложите всего себя в этот кувырок.
Roll 92 degrees port yaw. Крен 92 градуса на левый борт.
Forgive, the friend, does not roll peso, Now only green gold. Прости, приятель, песо не катит, теперь только зелёное золото.
You say "" a roll of bread ""? Те же говоришь "купить булку хлеба"?
And I suggest you take your $4,000 apology, roll it up in a tight, little ball. И я полагаю, что вы возьмете ваше извинение в 4000$ скатаете их в плотный маленький комочек.
You just roll the balls and hear them click. Надо просто катать шары и слушать, как они клацают.
You don't roll big Rasta spliff joints, do you? Ты не сворачиваешь большой грубый косяк, не так ли?
The problem is that tide of reform that had earlier swept away Russian leaders (at least rhetorically, if not yet in practice) is predictably ebbing as new waves of petrodollars roll ashore. Однако проблема заключается в том, что тот прилив реформ, который ранее нес на себе российских лидеров (по крайней мере, фигурально, если не фактически), вполне предсказуемо идет на убыль, поскольку на берег начинают накатывать новые волны – из нефтедолларов.
Oh, I know - we'll go to a Native American sweat lodge, we'll take peyote, roll around in the mud, and paint fertility symbols on Bernadette's naked body. О знаю, мы устроим индейскую сауну, отведаем мескалина, будем валяться в грязи и рисовать символы зачатия на голом теле Бернадет.
All right, just roll it in there nice and easy. Ну, давай, просто вкати его, легко и красиво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!