Примеры употребления "делать больно" в русском с переводом на английский

<>
Я никогда не хотела делать больно моему мальчику. I never meant to hurt my boy.
Я не собираюсь делать тебе больно, дорогая. Ain't gonna hurt you, cher.
Да ладно, я не хотел делать тебе больно. Come on, I didn't mean to hurt you.
Ты делаешь мне больно, дорогой. You hurt me, darling.
Я поняла что тебе больно, но когда мы сошлись, мы сошлись на допущении, что мы обе делали ошибки и мы готовы начать все заново. I realize that you're hurt, but when we got back together, we got back together based on the assumption that we both made mistakes and we were ready to start fresh.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Ему было больно. He was in pain.
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
Как ни странно, мне не было больно. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины. Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Покажи мне, где больно. Show me where it hurts you.
Что ты хочешь делать? What do you want to do?
Твоё сердце больно. Your heart is sick.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
Я не могу повернуть шею, потому что очень больно. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Боже! Как больно! Oh my God! It hurts like hell!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!