Примеры употребления "делает копию" в русском с переводом на английский

<>
Может он был одним из тех, кто делает копию на сервере или флэшке, и если мы её найдём, то сможем выяснить над чем он работал. Well, maybe he was using one of those cloud storage drives or aa backup thumb drive, which means, if we find that, we can figure out what he was working on.
Перед подтверждением получения сообщения Mailbox01 инициирует новый сеанс SMTP на другой сервер почтовых ящиков Exchange 2016 с именем Mailbox03 в границах высокой доступности транспорта, и Mailbox03 делает теневую копию этого сообщения. Before acknowledging receipt of the message, Mailbox01 initiates a new SMTP session to another Exchange 2016 Mailbox server named Mailbox03 that's within the Transport high availability boundary, and Mailbox03 makes a shadow copy of the message.
Что он делает? What is he doing?
Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности. I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
Она делает макияж каждое утро. She makes herself up every morning.
Автор вручил мне копию своей последней книги. The author presented a copy of his latest book to me.
Молоко делает нас сильными. Milk makes us strong.
Сравни копию с оригиналом. Compare the copy with the original.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию? Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
Вы получите копию счета. You will receive a copy of the bill.
Том расстраивается, когда Мэри не делает того, что он ей говорит. Tom gets upset when Mary doesn't do what he tells her to do.
Чтобы можно было дело обрабатывать дальше, мы просим копию Вашей накладной. In order to process the transaction further, we ask for a copy of the delivery note.
С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется. He does nothing but complain from morning till night.
Прошу выслать копию. Please send me a copy.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба. The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию. If possible send us a preliminary signed copy by fax.
Он делает превосходную работу. He is doing a super job.
Пожалуйста, приложите к поставке товара предложение о возврате и копию счета/накладной. Please enclose in the delivery our cancellation offer and a copy of the bill/delivery note.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!