Примеры употребления "декоративные растения" в русском

<>
Значительную часть экспорта составляют такие продукты, как биологически чистый какао и кофе, пальмовое масло, пальмито и декоративные растения. Products such as organic cacao, organic coffee, palm oil, palmito and ornamental plants make up a large portion of the export base.
Целевая группа отметила, что дикофол используется во всем мире в качестве акарицида для ряда таких культур, как бобовые, виноградная лоза, цитрусовые, тыквенные, томаты, яблони, хлопчатник и декоративные растения. The Task Force noted that dicofol was used worldwide as a miticide on a number of crops, e.g. beans, grapes, citrus, cucurbits, tomatoes, apple, cotton and ornamentals.
Так что я могу постучать до декоративное растение стоять. So I can knock up an ornamental plant stand.
Структура применения хлордана в середине 1970-х годов выглядела следующим образом: 35 процентов- для уничтожения домашних насекомых, прежде всего термитов; 28 процентов- для обработки сельскохозяйственных культур, включая кукурузу и цитрусовые; 30 процентов- для защиты газонов и садовой растительности и 7 процентов- для обработки декоративных растений. The use pattern for chlordane in the mid-1970s was as follows: 35 per cent was used by pest control operators, mostly on termites; 28 per cent was used on agricultural crops, including maize and citrus; 30 per cent was used for home lawn and garden use; and 7 per cent was used on turf and ornamentals.
Уже существует порядок сертификации для фруктов и овощей, цветов и декоративных растений, других видов сельскохозяйственной продукции, продукции аквакультуры и (в ближайшем будущем) сырых зерен необжаренного кофе. The certification is in place for fruit and vegetables, flowers and ornamental plants, other farm products, aquaculture products and (soon) green coffee.
Причем рядом с сиренью можно и нужно сажать как растения, декоративные в другие сроки, так и цветущие одновременно с ней. Moreover, one can and should plant lilacs beside both plants that bloom at different times and those that bloom at the same time as it.
За кадром их коллега с помощью настольных колонок добавляет декоративные электронные звуки, например, аплодисменты студии. An off-camera colleague operates a desktop speaker, adding exaggerated electronic sounds such as studio applause.
Есть растения, которые отпугивают насекомых. There are plants that repel insects.
Декоративные изображения и украшающие элементы, которые обозначают пробелы между разделами, не должны быть интерактивными и не должны предлагать людям ставить отметки «Нравится», писать комментарии и делать перепосты. Decorative images and ornamental art used to signal section breaks should be non-interactive, with no Likes/Comments/Shares.
Растения являются специфическими для данного района. The plants are peculiar to the district.
Если они слишком свободные, то правила просто декоративные. If too loose, a rule is merely ornamental.
Снег сохраняет молодые растения в уюте и тепле. The snow keeps the young plants snug and warm.
Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры. Furthermore, they are prone to frequent drought, which reduces their output significantly, leaving many as little more than decorative infrastructure landmarks.
Некоторые растения хорошо растут при минимальной заботе. Some plants grow well with a minimum of care.
И выглядят они точно так же, как декоративные камни. They happen to look exactly like decorative rocks.
Растения увяли из-за отсутствия воды. The plants withered because they had no water.
Принес декоративные рейки. I brought you some molding.
Молодые растения помещаются в горшки зимой. The young plants are potted during the winter.
Я не буду отвечать за тонкие и декоративные свечи, но. Not including tapers and tea lights, but.
Растения были повреждены морозом. The plants suffered damage from the frost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!