Примеры употребления "декоративную" в русском

<>
Переводы: все38 decorative26 ornamental11 ornate1
Да, я получил твою декоративную тыкву, твой декоративный рог изобилия, и эту прекрасную самодельную открытку с индейкой в цилиндре. Yes, I received your "Save the date" decorative gourd, your ornamental cornucopia, and this beautiful handcrafted card of a turkey wearing a top hat.
Система, которая в течение нескольких лет приближалась к абсолютной монархии во главе с царем, теперь начинает все больше напоминать более современную декоративную монархию с некоторыми особенностями — когда относительно пассивный Путин может в любой момент вмешаться, но не делает этого. The system that, for some years, approached an absolute monarchy with every path leading to the czar is beginning to resemble a more modern decorative monarchy with a twist – one where a relatively passive Putin can jump in at any moment but chooses not to.
И декоративное мыло для рук. And decorative hand soap.
Если они слишком свободные, то правила просто декоративные. If too loose, a rule is merely ornamental.
На дверях декоративные стёкла, очень красивые. Those are beautiful, ornate glass doors, you know.
Декоративное мыло для рук, есть. Decorative hand soap, check.
Это не какой-то экзотический, декоративный сладкий перец, This is not just an exotic, ornamental sweet pepper.
Ты мыл руки декоративным мылом? Did you wash your hands with the decorative hand soap?
Так что я могу постучать до декоративное растение стоять. So I can knock up an ornamental plant stand.
Мы "только для декоративных целей". We are for decorative purposes only.
Она сказала, что та ударила его лопатой и он утонул, упав в декоративный пруд. She said she hit him with a spade and he fell into an ornamental pond and drowned.
Какое отношение имеет декоративная булавка к оцинкованной стали? What does a decorative pin have to do with galvanized steel?
сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру; The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture.
Однажды я прочитала это на дамской декоративной подушке. I read that once on an old lady's decorative pillow.
Значительную часть экспорта составляют такие продукты, как биологически чистый какао и кофе, пальмовое масло, пальмито и декоративные растения. Products such as organic cacao, organic coffee, palm oil, palmito and ornamental plants make up a large portion of the export base.
И выглядят они точно так же, как декоративные камни. They happen to look exactly like decorative rocks.
К числу таких производств, в частности, относятся разведение рыб и креветок, выращивание тропических рыб, гидропонное огородничество и декоративное садоводство. Some examples include: fin fish and shrimp farming, tropical fish breeding, hydroponic gardening and ornamental horticulture.
В этих двух по три слоя декоративного камня разных цветов. These two has three layers of decorative rock, each one a different color.
Примерно 3 млн. долл. США закладывается в бюджет на нужды озеленения, пересадки декоративных деревьев, перенос и повторную установку подаренных скульптур. An estimated $ 3 million is budgeted for new landscaping, ornamental tree relocation and the moving and reinstallation of gifts.
Не против, если я поставлю кофе на этот декоративный столик? Mind if I put my coffee down on this decorative end table?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!