Примеры употребления "декларациями" в русском с переводом "declaration"

<>
Кроме того, Специальный докладчик руководствуется другими положениями (включая соответствующие замечания общего порядка), договорами, декларациями и резолюциями, ратифицированными или принятыми государствами или компетентными органами Организации Объединенных Наций и касающимися вопроса о свободе религии или убеждений. The Special Rapporteur is further guided by other provisions (including their corresponding general comments), treaties, declarations and resolutions ratified or adopted by States or competent United Nations bodies and relating to the freedom of religion or belief.
Консорциум заявляет, что присутствие в Ираке и стоимость всего его проектного имущества подтверждаются счетами-фактурами, таможенными декларациями и другими документами того времени, хранившимися Консорциумом в обычном порядке ведения дел до сентября 1990 года, когда последний руководящий сотрудник Консорциума выехал из Ирака. The Consortium states that the presence in Iraq and value of all of its project assets is evidenced by invoices, customs declarations and other contemporaneous records maintained by the Consortium in the ordinary course of its business up to September 1990, when the last member of the Consortium's management left Iraq.
К числу этих мер относятся все те меры, которые связаны с контролем за экспортными декларациями, которые относятся к продукции, требующей предъявления лицензии в качестве предварительного условия для санкционирования их экспорта, с целью проверить подлинность и точность приведенных в них данных, без ущерба для компетенции Государственного секретариата по вопросам торговли и ХИМДДУ. These measures include all measures relating to the monitoring of export declarations regarding those products that are subject to the presentation of a licence as a prerequisite for export authorization, in order to verify their suitability and accuracy, without prejudice to the competence of the State Secretary for Economic Affairs and the JIMDDU.
Рабочая группа заслушала краткое сообщение о выводах специального совещания, состоявшегося в Женеве 16 мая 2000 года, и, в частности, о принципах и графике работы, предложенных для развития евро-азиатских транспортных соединений, а также о записке, подготовленной ее Председателем, и заключительными декларациями международных конференций, недавно проведенных в Астане (" ТрансЕвразия-2000 "- неофициальный документ № 7) и Санкт-Петербурге (неофициальный документ № 8). The Working Party was briefed on the conclusions of the informal ad hoc meeting held in Geneva on 16 May 2000, and particularly on the guidelines and schedule proposed for the development of Euro-Asian transport links, as well as the note prepared by its Chairman, and the final declarations of the International Conferences recently held in Astana (TransEurasia 2000, Informal Document No. 7) and St. Petersburg (Informal Document No. 8).
Изменения в декларации транспортного налога Changes to the transport tax declaration
Отправка немецкой декларации по НДС Submit the German VAT declaration
Использование декларации об опасных грузах Use of dangerous goods declaration
Это записано в Декларации независимости. It's written in the Declaration of Independence.
Экспортная декларация товаров (Киотская конвенция) Goods declaration for transit (Kyoto Convention)
(RUS) Создание декларации по транспортному налогу. (RUS) Create a transport tax declaration.
Создание декларации и журналов по алкоголю Generate an alcohol declaration and journals
Изменения в декларации по земельному налогу Changes to the land tax declaration
Что должно быть в этой декларации? What should such a declaration include?
Сокращение количества экземпляров декларации по приходу Reduced number of copies of declaration of arrival
Нашей Декларации независимости уже двадцать лет. Our Declaration of Independence is now twenty years old.
Изменения в декларацию налога на недвижимость Changes to the property tax declaration
Я тут хотел стырить декларацию независимости. Well, I was planning on stealing the declaration of independence.
Используйте процедуры, чтобы обновить декларацию накладных. Use the procedures to update invoice declaration.
таможенную грузовую декларацию (ИМО ФАЛ 2); Customs cargo declaration (IMO FAL 2);
Создание декларации накладных поставщика и текстового файла Generating the vendor invoice declaration and text file
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!