Примеры употребления "декларацию" в русском с переводом "declaration"

<>
Изменения в декларацию налога на недвижимость Changes to the property tax declaration
Я тут хотел стырить декларацию независимости. Well, I was planning on stealing the declaration of independence.
Используйте процедуры, чтобы обновить декларацию накладных. Use the procedures to update invoice declaration.
таможенную грузовую декларацию (ИМО ФАЛ 2); Customs cargo declaration (IMO FAL 2);
Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы создать декларацию. Press CTRL+N to create a new declaration.
Чтобы отправить электронную налоговую декларацию, нажмите Отправить. Click Submit to submit the electronic tax declaration.
Европа уже сказала, что признает подобную одностороннюю декларацию. Europe has already said that it would recognize such a unilateral declaration.
Настройка параметров, определяющих электронную налоговую декларацию в Нидерландах. Set up the parameters that define an electronic tax declaration in the Netherlands.
Министры ФПТ выпустили Икалуитскую декларацию о положении женщин-аборигенов. The FPT Ministers released the Iqaluit Declaration on Aboriginal Women.
Семь лет назад наши правительства дали миру замечательное обещание, приняв Декларацию тысячелетия. Seven years ago, our Governments made a remarkable promise to the world in adopting the Millennium Declaration.
Более пятидесяти лет назад, Генеральная Ассамблея ООН обнародовала "Всемирную Декларацию прав человека". Over fifty years ago, the UN's General Assembly proclaimed a "Universal Declaration of Human Rights."
На своем заключительном заседании 12 января 2001 года участники приняли следующую Декларацию: At its concluding meeting on 12 January 2001, participants adopted the following Declaration:
Мы сформулировали Декларацию тысячелетия не в абстрактных и высокопарных формулировках, лишенных существа. We did not couch the Millennium Declaration in abstract and grandiloquent concepts lacking in substance.
Иногда необходимо изменить декларацию платежного средства после выполнения декларации платежного средства в реестре. Occasionally, you may want to change a tender declaration after you have performed the tender declaration on a register.
В сентябре 2000 года, Генеральная Ассамблея ООН приняла “Декларацию тысячелетия”, которая включала ЦРТ. In September 2000, the UN General Assembly adopted the “Millennium Declaration,” which included the MDGs.
(Нидерланды) Параметры электронной налоговой декларации — настройка параметров, определяющих электронную налоговую декларацию в Нидерландах. (NLD) Electronic tax declaration parameters – Set up the parameters that define an electronic tax declaration in the Netherlands.
Можно настроить декларацию накладных, где будут подробно расписаны суммы, выплаченные поставщикам или субподрядчикам. You can set up an invoice declaration that details the amounts you have paid to vendors or subcontractors.
Можно настроить и создать декларацию по алкоголю за квартал года или за год. You can set up and generate an alcohol declaration for a quarter of a year or for a year.
Декларацию Межпарламентской евро-латиноамериканской конференции, состоявшейся в Пуэбле в марте 2004 года; и The Declaration of the European Union-Latin America Interparliamentary Conference, Puebla, March 2004; and
декларацию о соответствии, включая описание изделия и всех вариантов, включенных в утверждение типа конструкции. A declaration of conformity including the description of the product and all the variations adopted from the type approval.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!