Примеры употребления "действуют" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все5347 act2671 operate1123 work813 affect92 last66 другие переводы582
Пересмотр Семейного кодекса заслуживает позитивной оценки, однако при обеспечении осуществления его положений по-прежнему возникают трудности, в частности, в силу того, что многие, не желая никаких изменений, действуют в обход закона. While the reform of the Family Code was a welcome development, ensuring the implementation of its provisions remained a challenge, particularly since resistance to change led many people to circumvent the law.
Там действуют свои правила игры. Certain rules of the game have emerged.
Здесь действуют и политические мотивы. There are also political motivations at play.
Многие из них уже действуют. Many of them are already in place.
Антидепрессанты действуют по тому же принципу. The same is true of antidepressants.
В этом режиме действуют следующие условия: In this mode, the following conditions apply:
В отношении подсказок действуют следующие ограничения: MailTips are subject to the following restrictions:
Какого рода левые действуют в Уругвае? What sort of a Left is on the march in Uruguay?
Маньяки действуют в пределах своей расы. Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups.
Как проверить, действуют ли новые настройки Check that your settings were saved
Какие политики действуют в отношении брендированных материалов? What policies apply to branded content?
На данной арене действуют четыре основных игрока: There are four principal actors in this arena:
При применении бонусов клиентам действуют следующие рекомендации: The following guidelines pertain when you apply customer rebates:
Вновь действуют военные трибуналы без надлежащего процесса. Military tribunals without due process are up and running again.
Аббатство - место, в котором не действуют законы общества. An abbey is a place for dropouts from society.
Это я так сам завожусь или джунгли действуют? Is it just me, or does the jungle make you horny?
И там, безусловно, действуют те же самые правила. And the same rules are surely playing out there, too.
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта. This is people designing their own experiences.
Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира. Here, the real world merges with the simulation.
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны. Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!