Примеры употребления "действии" в русском с переводом на английский

<>
Система углеродных платежей в действии Carbon Pricing Takes Off
Это Устав Сострадания в действии. So, the charter of compassion starts right here.
Рассмотрим этот механизм в действии. Let us see how this works in practice.
Это будет исправлено в следующем действии. You'll fix that in the next step.
Похоже, подразделение Алькатрас снова в действии. It seems Alcatraz was just reopened.
Включив функцию, проверьте ее в действии. After you turn on Android Device Manager, check to make sure that it's working.
Позвольте Японцам видеть свое произведение в действии. Let the Japs go the way of the dodo.
Вот она, степень по коммуникациям в действии. There's that communications degree at work.
Испытайте новый выпуск Power BI в действии. Try the new Power BI.
МВФ должен разработать для него план действии. The IMF should plan for it.
Как выглядит идея "Переходного периода" в действии? So how does this transition idea work?
Удалите запись реестра, добавленную в действии 3. Remove the registry entry that you added in step 3.
Выберите настраиваемую область управления, созданную в действии 2. Select the custom management scope that you created in step 2.
Успех - в действии. А провалы празднуются и анализируются. Success is in the doing, and failures are celebrated and analyzed.
Оцените их в действии в приложении Pages Manager. Experience them first-hand through the Pages Manager app.
Выберите учетную запись, которая была добавлена в действии 5. Select the account that you added in Step 5 above.
Далее приведены дополнительные сведения о действии разрешений в иерархии. Here's more information on how permissions work within the hierarchy:
Чтобы просмотреть подробные сведения о действии, нажмите на него. You can also click on any event in the list to see more details about it on the right.
Кения - это пример не провала развития, а развития в действии: Kenya isn't an illustration of development failing, but of development at work:
Этот домен должен соответствовать обслуживаемому домену, добавленному в предыдущем действии. This domain must match the accepted domain you added in the previous step.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!