Примеры употребления "дежурный системный администратор" в русском

<>
Исключение составляют случаи, когда вы пользуетесь общественным компьютером. Часто в библиотеках, университетах и других местах с публичной сетью безопасный режим активен, и поменять настройки может только системный администратор. Computers in libraries, universities, and other public institutions may have Restricted Mode enabled by the system administrator.
В местах с публичной сетью поменять эти настройки может только системный администратор. It may also be turned on for computers in libraries, schools, and other public institutions by the institution's system administrator.
Наверное, это был какой-нибудь системный администратор. I guess he's some low-level administrator, so.
Прежде чем поставщики-соискатели смогут регистрироваться, чтобы быть рассмотренными в качестве потенциальных поставщиков, системный администратор для вашей компании должен выполнить следующие задачи: Before unsolicited vendors can sign up to be considered as potential vendors, the system administrator for your company must complete the following tasks:
Для импорта документов с помощью служб требуется, чтобы системный администратор сконфигурировал порт интеграции, через который могут приниматься входящие документы. Importing documents by using services requires a system administrator to configure an integration port that can receive the incoming documents.
Роль безопасности "Системный администратор" позволяет управлять всеми аспектами Dynamics 365. With the System Administrator security role, you can manage all aspects of Dynamics 365.
Ваш системный администратор должен настроить задачи workflow-процесса для обработки запроса поставщика. Your system administrator must set up the workflow tasks for the vendor request process.
Прежде чем вы приступите, системный администратор должен выполнить следующие задачи: Before you begin, a system administrator must follow these steps:
После создания и сохранения книги на локальном компьютере системный администратор может сохранить ее в библиотеке шаблонов или другом расположении совместного пользования файлами. After you create and save the workbook on a local computer, a system administrator can save it to a template library or other file sharing location.
Когда пользователю назначается роль глобального администратора Office 365, он автоматически получает роль безопасности "Системный администратор" в Dynamics 365 (интернет-версия). When a person is assigned to the Office 365 global administrator role, they are automatically assigned to the System Administrator security role in Dynamics 365 (online).
Либо системный администратор может создать новый тип действия персонала с пустым полем Действие фиксированной компенсации в форме Типы действий персонала. Alternatively, the system administrator can create a new personnel action type that has the Fixed compensation action field cleared in the Personnel action types form.
Ваш системный администратор добавляет контакт потенциального поставщика в список внешних пользователей Microsoft Dynamics AX и предоставляет контактному лицу доступ к странице Регистрация поставщика в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Your system administrator adds the contact for the prospective vendor to the list of external Microsoft Dynamics AX users and grants the contact access to the Vendor registration page in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Если системный администратор настроил workflow-процесс для отправки уведомления поставщику, контактное лицо поставщика получает сообщение электронной почты, информирующее об утверждении. If your system administrator has configured workflow to send a notification to the vendor, the vendor contact receives an e-mail message that informs them of the approval.
Системный администратор сопоставил действие фиксированной компенсации с выбранным действием персонала. Your system administrator has mapped a fixed compensation action to the personnel action that you selected.
Действие может быть один миграции, или системный администратор может настроить автоматизации для перемещения виртуальной машины на временной основе. The action could be a single migration, or a system administrator could configure automation to move the virtual machine on a timed basis.
В качестве обязательного требования к выполнению этих процедур системный администратор должен настроить номерную серию, используемую во время создания правила выставления счетов. As a prerequisite to performing these procedures, a system administrator must set up the number sequence that you use when you create a billing rule.
В некоторых случаях, например в рабочей сети, за это отвечает системный администратор, и вы не можете изменить этот параметр. In some cases — like on a workplace network — this setting is managed by a system administrator, and the setting can't be changed.
Если параметр Отчет Report Builder недоступен, ваш системный администратор может добавить тип содержимого Report Builder в библиотеку документов. If the Report Builder Report option is not available, your system administrator may need to add the Report Builder content type to the document library.
Системный администратор должен настроить страницу Запрос на изменение статуса поставщика для сайта обслуживания клиентов в Корпоративный портал. A system administrator must set up the Vendor status change request page for the Employee services site in Enterprise Portal.
Системный администратор настраивает параметры политики закупок, чтобы указать, что политики закупок необходимо применить в следующем порядке приоритета: The system administrator set up the purchasing policy parameters to specify that purchasing policies must be applied in the following order of precedence:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!