Примеры употребления "девушкам" в русском с переводом "young woman"

<>
Вермер "девушка с кувшин воды". Vermeer, A young woman with a water pitcher.
Она очаровательная и жизнерадостная девушка. She's a charming and vivacious young woman.
Я девушкой пошла в служанки. I went into service as a young woman.
И ему нравятся глупенькие молоденькие девушки. And a fondness for silly young women.
Не вмешивайтесь не в своё дело, девушка. You keep out of this, young woman.
Как вы видите, она красивая молодая девушка. As you can see, she's a beautiful, young woman.
И как же вы узнали об ограблении, девушка? How did you know about this hold-up young woman?
Ты заполняешь душевную пустоту алкоголем и молоденькими девушками? You trying to fill a spiritual vacancy with alcohol and young women?
Эту девушку я знаю только как малышка Доррит. This young woman I know only as Little Dorrit.
Ты не заметил десятки девушек в лентах и диадемах? You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby?
Девушка дала пощёчину мужчине, который ущипнул её за задницу. The young woman slapped the man who pinched her buttocks.
И Джорджи Фокс, и Лола Эмери - избалованные эгоистичные девушки. Georgie Fox and Lola Emery were both spoiled, selfish, young women.
Около восьми недель назад, мы нашли тело девушки, Дельфи Паркс. About eight weeks ago, we found the body of a young woman, Delphine Parkes.
Тед Банди любил похищать, насиловать, подвергать пыткам и убивать молодых девушек. Ted Bundy was very fond of abducting and raping and torturing and killing young women.
Картина "Девушка с кувшин воды" была одолжена музею Прадо в Мадриде. Young woman with a water pitcher was on loan to the Prado Museum in Madrid.
Девушки, которые курили, пили и спали с мужчинами, неожиданно надевают никаб. Young women who used to smoke, drink and go out with men suddenly start wearing a niqab.
Они обматывали ноги молодой девушки полосками ткани, загибали пальцы под ступни, ломая кости. They'd swathe a young woman's feet in strips of cloth, bending the toes under the foot, breaking the bones.
Когда ее мать это обнаружила, она ударила девушку, которая затем отправилась в полицию. When her mother discovered it, she slapped the young woman, who then went to the police.
В другом ролике гадалка при свете свечей показывает девушке портрет Путина на карте Таро. Another ad shows a fortune teller revealing a tarot card to a young women with Putin’s face, beneath the candlelight.
И теперь посмотрите на последний заголовок: молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины. And look at that last headline - young women earning more than young men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!