Примеры употребления "деактивировать" в русском

<>
Переводы: все83 deactivate56 inactivate19 другие переводы8
Деактивировать бывших работников [AX 2012] Deactivate past workers [AX 2012]
Деактивировать workflow-процесс запроса пользователя Inactivate user request workflow
Вы можете деактивировать устаревшие события. However it is possible to deactivate obsolete events.
На панели "Действие", на вкладке Внешний каталог, щелкните Деактивировать каталог. On the Action Pane, on the External catalog tab, click Inactivate catalog.
Как мне деактивировать свой аккаунт? How do I deactivate my account?
В разделе Панель операций в группе Опубликовать щелкните Деактивировать каталог. On the Action Pane, in the Publish group, click Inactivate catalog.
Выберите Деактивировано, чтобы деактивировать устройство. Select Deactivated to deactivate the device.
На странице списка Внешние каталоги выберите внешний каталог, который требуется деактивировать. On the External catalogs list page, select the external catalog that you want to inactivate.
Можно активировать и деактивировать атрибуты партии. You can activate and deactivate batch attributes.
Также можно деактивировать подкатегории категории расходов, но сохранить категорию расходов активной. You can also inactivate the subcategories of an expense category but keep the expense category active.
Выберите Активация, а затем выберите Деактивировать >. Click Activation, and then click Deactivate.
Для ограничения доступа к сайту внешнего каталога поставщика необходимо деактивировать внешний каталог. To remove access to the external vendor’s catalog site, you inactivate the external catalog.
Чтобы деактивировать работника, выполните следующие действия. To deactivate a worker, follow these steps:
Выполните следующие действия, чтобы деактивировать банковский счет для всех или только новых проводок. Follow these steps to inactivate a bank account for all or only new transactions.
Лицензию на однократную установку деактивировать невозможно. A one-time-use license can not be deactivated.
Выберите категорию расходов, чтобы деактивировать, а затем на экспресс-вкладке Расход установите флажок Неактивен. Select the expense category to inactivate, and then, on the Expense FastTab, select the Inactive check box.
Деактивировать рекламный аккаунт может только его администратор. If you aren't the admin of an ad account, you won't be able to deactivate it.
В форме Создать workflow-процесс в поле Название выберите Деактивировать workflow-процесс запроса пользователя. In the Create workflow form, in the Name field, select Inactivate user request workflow.
Кроме того, можно деактивировать устройство на самом устройстве. You can also deactivate a device from the device itself.
Для того чтобы сделать категорию недоступной для других записей, щелкните Деактивировать на панели Панель операций. To make the category unavailable for other records, click Inactivate on the Action Pane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!