Примеры употребления "двор" в русском с переводом "yard"

<>
Он сордержит небольшой птичий двор. He keeps a small poultry yard.
Повторяю, перекличка, выведите заключенных во двор. I repeat, roll call, gather the prisoners in the yard.
Вообще-то я разравниваю ваш двор. I'm supposed to fix your yard back.
Я припарковалась, и пошла через двор. I parked the car, and I walked across the yard.
Через весь двор, ночью, без света. Crossing the yard, at night, without a light.
Здание интенсивного лечения там, через двор. The intensive treatment building is there, just across the yard.
Охрана, выведите заключенных во двор на перекличку. Guards, gather the prisoners in the yard for roll call.
Повторяю, выведите заключенных во двор на перекличку. I repeat, this is a drill, gather all prisoners in the yard.
Вода утекает прямо ко мне во двор. The water's running straight into my yard.
Ты не можешь просто так вскапывать чей-то двор. You can't just dig up someone's yard.
Может мы просто возьмем огнемет и спалим задний двор Родни. Maybe we can just get a flamethrower and torch Rodney's yard.
Посади его на цепь, пока мы не раскрасили им двор. Chain it up before we have to paint the yard with it.
Мы с ним очень хорошо поболтали, пока отчищали его двор. We had a very interesting conversation when we were cleaning out their yard.
Стоит отметить, что твой передний двор воняет, как скамейка запасных Доджерс. Couldn't help but notice that your front yard smells like a dodger's dugout.
И у каждой семьи должен быть свой двор, и парадный вход должен быть прямо с улицы. And every family must have its own front and rear yards, and the front entry must be directly off the street.
Он протащил тело Пинеды через двор, убедился, что не оставил следов в гараже, посадил его в машину. He took Pineda's body through the yard, making sure that he didn't get footprints in the garage, put him in the car.
В Тиндуфский комплекс входят 20 единиц жилья, 18 служебных помещений, а также хозяйственный двор, склад, холодильная камера и столовая. The Tindouf compound has 20 accommodation units and 18 office rooms in addition to the compound yard, warehouse, cold storage and dining hall.
Учитывая, что у твоего отца полный двор танков, я не думаю, что ты должна быть здесь, копаясь в его документах. Considering your father has a yard full of tanks out there, I don't think you should be in his office, rifling through his files.
Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать. While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out.
Что я делаю со своими детьми - у меня двое, девять и семь - учу их обходить дом и двор, и находить себе дело. What I do with my kids now - I've got two, nine and seven - is I teach them to walk around the house and the yard, looking for stuff that needs to get done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!