Примеры употребления "двойное значение" в русском

<>
Регулирование передачи чувствительных и имеющих двойное назначение технологий приобрело важное значение ввиду расширения возможностей Индии производить такие технологии, хотя в самой Индии создателями таких технологий по-прежнему преимущественно являются полугосударственные субъекты. Regulation of transfers of sensitive and dual-use technologies has assumed importance in view of the increasing capability of India to produce such technologies, though the originators of such technologies continue to be overwhelmingly parastatal in India.
Пара сформировала возможную модель «двойное дно» на уровне 1.0300 за прошедшие несколько недель, и ключевое значение имеет то, что эта модель сопровождается четким бычьим расхождением, как индикатора MACD, так и RSI. The pair has formed a possible double bottom pattern at the 1.0300 level over the last few weeks, and crucially, this pattern was accompanied by a clear bullish divergence in both the MACD and RSI indicators.
Так что двойное ура холодной войне! So two cheers for cold war!
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре. When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
Двойное ура холодной войне! Two Cheers for Cold War!
Каково значение этой фразы? What is the meaning of this phrase?
• … фигура двойное дно свидетельствует о возможном росте цены и потенциальных условиях для покупки. • … the double bottom chart pattern indicates a possible move up in price and potential buying opportunities.
Учитель объяснил нам значение слова. The teacher explained the meaning of the word to us.
Двойное дно формируется в тот момент, когда продавцы дважды пытаются пробить уровень поддержки. A double bottom is formed when sellers attempt to breach a support level twice.
Каково численное значение цвета? What color, in numbers?
Задание 2: Найдите фигуру двойное дно Exercise 2: Identify the double bottom pattern
Для меня это имеет небольшое значение, веришь ли ты в это или нет It makes little difference to me whether you believe it or not.
В противном случае — двойное. If not, the double-click should be used.
Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы. We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
Причина в том, что минимумы 3-го февраля и 11 марта, по крайней примерно на одном уровне, который может превратиться в шаблон “двойное дно.” The reason is that the lows of the 3rd of February and the 11th of March are at about the same level, which could evolve as a double bottom pattern.
Значение имеет не длина жизни, а то как её прожили. It matters not how long we live, but how.
На следующем графике изображен второй способ торговли с использованием фигуры двойное дно. На нем отмечены точка входа (синим), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double bottom pattern showing the entry (blue), stop loss (red) and take profit levels (green):
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
Но еще важнее, что Campbell, ведя бизнес в широких масштабах, может разместить заводы в стратегически важных точках, чтобы охватить территорию всей страны, что создает двойное преимущество: более короткий путь фермерской продукции на консервные заводы и более короткое в среднем расстояние от консервного завода до супермаркетов. More important, Campbell has enough business so that it can scatter canning plants at strategic spots across the nation, which makes for a sizable double advantage: It is both a shorter haul for the grower delivering his produce to the cannery and a shorter average haul from cannery to supermarket.
Она объяснила буквальное значение фразы. She explained the literal meaning of the phrase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!