Примеры употребления "двойник" в русском с переводом на английский

<>
Он его полная копия, двойник. It's its exact double, its twin.
И кто же двойник Лори Свонн, хм? Who is Lori Swann's lookalike, hmm?
Нашего героя увезли в психиатрическую больницу, и двойник оказался победителем. Our hero is carted off to a lunatic asylum, and the double emerges as the victor.
После: "Она была счастлива доложить, что она обнаружила его двойника, который был богатым, сексуальным, мужественным и аристократическим". After she got it, "She was happy to report that she has discovered that he possessed a double who was rich, virile, handsome and aristocratic."
Её выдвинули на конкурс двойников принцессы Маргарет. Entered her in the Princess Margaret lookalike contest.
Но поразительно, как много тех бесплотных расчетов моего «двойника» Вуди Аллена по-прежнему преобладает в современной ядерной политике. But it is extraordinary how much of the disembodied calculus of my Woody Allen-lookalike still prevails in today’s nuclear policymaking.
Мой двойник сделал все это сам? My Ganger did that all on its own?
Когда двойник появился, оригинал начал таять? A duplicate shows up and the original starts to fade?
Ты думаешь, двойник не мог притвориться, что хромает? You think a ganger can't put on a limp?
Это двойник, поэтому работа по преображению была огромная. This is the look-alike, so the crafting elements of this is completely enormous.
Я никогда не видел, чтобы двойник на меня так смотрел. I've never seen a ganger look at me like that.
Я убил ведьму, получил лунный камень, а двойник ждёт своего часа. I've killed the witch, I have the moon stone, and the doppelganger is waiting in the wings.
Более того, как и его западноафриканский двойник, Мугабе правит распадающейся экономикой и неспокойным населением. Moreover, like his West African counterpart, Mugabe has presided over a decaying economy and a restless population.
На самом деле, у назначенного Китаем Кармапа-ламы есть двойник Кармапа, открывший магазин в Дели. In fact, the Chinese-appointed Karmapa Lama has a doppelgänger Karmapa, who has set up shop in New Delhi.
Как мог бы ты забыть первую девушку, укравшую твое сердце, Она мистической крови, двойник Татья? How could you forget the first girl to ever steal your heart, she of mystical blood, the doppelganger Tatia?
Вы займете ее место в качестве интенданта и объявите, что ваш двойник вернулась в свою вселенную. You will assume her place as intendant and announce that your counterpart from the other side has returned to wherever she came from.
У этого законопроекта есть двойник в палате представителей, представленный 19 апреля 2005 года членом палаты Томом Финеем (республиканец от Флориды), соавторами которого стали члены конгресса, выступающие против снятия блокады в отношении Кубы, такие, как Рос-Лехтинен и Дэн Бэртон. This bill has a corresponding version in the House of Representatives, introduced on 19 April 2005 by Representative Tom Feeney (Republican-Florida) and co-sponsored by House members opposed to the lifting of the embargo against Cuba, such as the mobster Ileana Ros-Lehtinen and Dan Burton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!