Примеры употребления "двигателями" в русском с переводом "motor"

<>
Это вызвало укрепление связей между детектором запаха и двигателями. That caused a strengthening of the connections between the currently active odor detector and the motors.
В прошлом Франция и Германия были двигателями европейской интеграции. In the past, France and Germany were the motors of European integration.
И, прогнозируя постепенную замену машин с традиционными двигателями во всём мире, власти страны щедро субсидируют внутреннее производство электромобилей. And, anticipating the eventual replacement of conventional motor vehicles globally, the authorities are providing generous subsidies for domestic manufacturing.
Небольшие (5-20 метров), относительно быстроходные, сделанные из стеклопластика и оснащенные двигателями суда, которые первоначально предназначались для рыболовства, теперь курсируют между побережьем Йемена и северным побережьем Сомали. Small (5-20 m), relatively fast, fibreglass craft, motor-driven boats that were originally designed for fishing, are found sailing between the coast of Yemen and the northern Somali coast.
Двигатель не работает как следует. The motor does not function properly.
Шестеренка - механизм, используемый в двигателях. Sprockets are gears used in motors.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. At present, the US serves as the motor of the global economy.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности. Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. The US consumer can no longer serve as the motor of the world economy.
Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт. If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
К своим 30 Никола Тесла изобрел асинхронный двигатель. By the time Nicola Tesla was 30, he'd already invented the induction motor.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. China is replacing the American consumer as the motor of the world economy.
По сути дела, денежно-кредитная политика «остановила двигатель мира». In effect, monetary policy has “stopped the motor of the world.”
Этот ракетный двигатель также надёжен, как корона за 2$. That rocket motor's about as reliable as a $2 coronet.
Или, если рассматривать нынешнюю ситуацию, двигатель США сейчас "стреляет". More urgently, the US motor is sputtering.
Можете ли вы мне рассказать, как заводится индукционный двигатель? Can you tell us how an induction motor starts?
Мы начали с двигателя с небольшим рычагом малой мощности. We started with a motor with a little lever, a little force transfuser.
Если мы найдем такие же шестеренки в двигателе, как здесь. If we can match the sprocket with the motor, like here.
На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота. These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
Я делаю это автоматически, ставлю на нейтралку, потом завожу двигатель. With me, it's automatic to shift into neutral before I cut a motor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!